Paroles et traduction Tom The Mail Man - Forsaken
Pray
I
stay
far
from
him
(Far
from
him)
Молюсь,
чтобы
держаться
от
него
подальше
(Подальше
от
него)
Pray
I
stay
far
from
(Mmm)
Молюсь,
чтобы
держаться
подальше
(Ммм)
Pray
I
stay
far
from
him
Молюсь,
чтобы
держаться
от
него
подальше
Pray
I
stay
far
from
Satan
(Satan)
Молюсь,
чтобы
держаться
подальше
от
Сатаны
(Сатана)
This
lifestyle
is
so
forsaken
(Oh)
Этот
образ
жизни
такой
заброшенный
(Ох)
I
play
like
I
don't
need
closure
(Closure)
Я
веду
себя
так,
будто
мне
не
нужно
завершения
(Завершения)
I
hope
that
I'm
me
when
it's
over
(It's
over)
Надеюсь,
что
я
буду
собой,
когда
все
закончится
(Все
закончится)
Voice
in
my
head,
said
"If
you
give
they'll
take
it"
(Take
it)
Голос
в
моей
голове
сказал:
"Если
ты
дашь,
они
отнимут"
(Отнимут)
My
soul
for
being
rich
and
famous
(Famous)
Мою
душу
за
то,
чтобы
быть
богатым
и
знаменитым
(Знаменитым)
I
hope
that
this
will
bring
me
closer
(Closer)
Надеюсь,
это
сделает
меня
ближе
(Ближе)
I
hope
that
I'm
me
when
it's
over
(Okay)
Надеюсь,
что
я
буду
собой,
когда
все
закончится
(Хорошо)
I
hope
I
can
be
one
with
what
I'm
saying
(Yeah)
Надеюсь,
я
смогу
быть
честен
в
своих
словах
(Да)
I
hope
I
don't
have
anyone
faking
(Uh-huh)
Надеюсь,
рядом
нет
притворщиков
(Ага)
All
of
this
love,
it
seem
so
damn
perfect
(Perfect)
Вся
эта
любовь,
она
кажется
такой
чертовски
идеальной
(Идеальной)
Hard
to
believe
that
they
think
I'm
worth
this
(Uh-huh)
Трудно
поверить,
что
они
думают,
что
я
этого
стою
(Ага)
I'm
from
the
bottom
(Bottom)
Я
со
дна
(Дна)
Where
we
ain't
have
no
options
(Uh-huh)
Где
у
нас
не
было
выбора
(Ага)
My
size
got
hoes
and
amen
Мой
талант
привлекал
сучек,
и
слава
Богу
Sight
of
the
lost
and
found,
tryna
make
my
mom
proud
В
поисках
потерянного
и
найденного,
пытаюсь
сделать
маму
гордой
Hoping
she
ain't
tired
of
dealing
with
her
only
lost
child
Надеюсь,
ей
не
надоело
возиться
со
своим
единственным
потерянным
ребенком
Hoping
I
can
get
it
all
together
before
I
fall
out
Надеюсь,
у
меня
получится
все
уладить,
пока
я
не
сорвался
Hoping
it
don't
take
another
year
for
me
to
ball
out
Надеюсь,
мне
не
понадобится
еще
год,
чтобы
добиться
успеха
Hope
that
I
can
make
it,
I
just
hope
I
stay
patient
Надеюсь,
у
меня
получится,
я
просто
надеюсь,
что
буду
терпеливым
I
need
one
more
banger,
I
promise
I'll
save
us,
I
swear
it
Мне
нужен
еще
один
хит,
обещаю,
я
спасу
нас,
клянусь
Say
you'll
make
it,
say
you'll-
say
you'll-
say
you'll
make
it
Скажи,
что
ты
справишься,
скажи,
что
ты...
скажи,
что
ты...
скажи,
что
ты
справишься
I
can
feel
some
relief,
I
made
it
Я
чувствую
облегчение,
я
справился
In
my
heart,
in
my
soul,
I
can
say
that
I
just-
В
своем
сердце,
в
своей
душе,
я
могу
сказать,
что
я
просто...
Pray
I
stay
far
from
Satan
(Yeah)
Молюсь,
чтобы
держаться
подальше
от
Сатаны
(Да)
This
lifestyle
is
so
forsaken
(So,
uh)
Этот
образ
жизни
такой
заброшенный
(Так,
э-э)
I
play
like
I
don't
need
closure
(Closure)
Я
веду
себя
так,
будто
мне
не
нужно
завершения
(Завершения)
I
hope
that
I'm
me
when
it's
over
(It's
over)
Надеюсь,
что
я
буду
собой,
когда
все
закончится
(Все
закончится)
Voice
in
my
head,
said
"If
you
give
they'll
take
it"
(Take
it)
Голос
в
моей
голове
сказал:
"Если
ты
дашь,
они
отнимут"
(Отнимут)
My
soul
for
being
rich
and
famous
(Uh-huh)
Мою
душу
за
то,
чтобы
быть
богатым
и
знаменитым
(Ага)
I
hope
that
this
will
bring
me
closer
(Closer)
Надеюсь,
это
сделает
меня
ближе
(Ближе)
I
hope
that
I'm
me
when
it's
over
Надеюсь,
что
я
буду
собой,
когда
все
закончится
When
it's
over
(When
it's
over)
Когда
все
закончится
(Когда
все
закончится)
When
it's
over
(When
it's
over)
Когда
все
закончится
(Когда
все
закончится)
When
it's
over
Когда
все
закончится
When
it's
over
Когда
все
закончится
I
need
closure,
baby
Малышка,
мне
нужно
завершение
When
it's
over
Когда
все
закончится
When
it's
over
Когда
все
закончится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0, Sean Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.