Paroles et traduction Tom Tom Club - Who Feelin' It
Who
feels
it,
knows
it
Кто
это
чувствует,
тот
это
знает.
Who
loves
it,
shows
it
Тот,
кто
любит,
показывает
это.
Wicky-wicky,
here
comes
my
genius
Вики-Вики,
а
вот
и
мой
гений!
Killin'
me
wicked
with
his
stylus
Он
жестоко
убивает
меня
своим
стилусом.
Slap
it
on
the
turntable,
DJ
Шлепни
его
по
вертушке,
диджей
Won't
you
play
for
me
Marvin
Gaye?
Не
сыграешь
ли
ты
для
меня,
Марвин
Гэй?
Invisible
Scratch
'n'
Pickles
Невидимые
царапины
и
соленые
огурцы
Beastie
Boys,
thrills
and
tickles
Звериные
мальчики,
острые
ощущения
и
щекотка
Beat
Junkies,
make
it
funky,
please
Бей
наркоманов,
сделай
это
обалденно,
пожалуйста
Fela
Kuti
is
no
Zombie
Фела
Кути
не
зомби
Scratch
it
up,
here
comes
my
genius
Поцарапай
его,
а
вот
и
мой
гений.
Grandmaster
Flash
and
the
Furious
Гроссмейстер
Флэш
и
яростный
Nasty
licks,
they
are
serious
Мерзкие
облизывания-это
серьезно
"The
Message,"
delirious
"Послание",
бред.
Do
Boy's
a
genius
chameleon
Ду
бой
гениальный
хамелеон
Africa
Bambaataa
holds
dominion
Африка
Бамбаатаа
держит
господство
Fugees
on
the
scene
like
a
Felini
dream
Fugees
на
сцене
как
мечта
Фелини
Salvation's
here
á
la
Al
Green
Спасение
здесь
а
ля
Аль
Грин
Who
feels
it,
knows
it
Кто
это
чувствует,
тот
это
знает.
Who
loves
it,
shows
it
Тот,
кто
любит,
показывает
это.
Who
feels
it,
loves
it
Кто
это
чувствует,
тот
это
любит.
Who
knows
it,
shows
it
Кто
знает
это,
показывает
это.
(C'mon)
Do
you
wanna
get
jiggy
with
a
genius?
(Давай)
ты
хочешь
поразвлечься
с
гением?
Hardest
workin'
man
in
the
business
Самый
трудолюбивый
человек
в
этом
бизнесе
Shufflin'
grooves
from
the
underground
Шаркающие
канавки
из
андеграунда
Nobody
move,
must
be
James
Brown
Никому
не
двигаться,
должно
быть,
Джеймс
Браун.
Wu
Tang,
mix
it
up
sinuous
Ву
Тан,
смешай
его,
извилистый.
Big
Baby
Jesus
he's
a
genius
Большой
Младенец
Иисус
Он
гений
My
Manu
D'Bango
Мой
Ману
Д'Банго
Rockin'
the
mic
like
Chango
(C'mon)
Качаю
микрофон,
как
Чанго
(давай
же).
(Oops
si
mama)
(Ой,
мама!)
(Yes,
yes
ya'll)
(Да,
да,
я
буду)
Sticky-sticky
finger
on
a
fader
Липкий-липкий
палец
на
фейдере
A-slippin'-and-a-slidin'
with
the
Raida
А-скольжу-и-скольжу
с
Райдой.
Here
is
transportation
to
heaven
Это
путешествие
на
небеса.
Props
to
the
chops
of
the
X-men
Реквизит
для
отбивных
Людей
Икс
Wally
Badarou
is
a
genius
Уолли
Бадару
гений
DJ
Babu,
spontaneous
Ди-джей
Бабу,
спонтанный
Bernie
Worrell,
a
visionary
Берни
Уоррелл,
провидец.
Play
for
me
Lee
Perry
Сыграй
для
меня
Ли
Перри
Pass
the
Peas
to
the
JB's
Передайте
горох
Джей
Би
Whatcha
gonna
do
with
a
broken
heart?
Что
ты
будешь
делать
с
разбитым
сердцем?
Sip
Cristal,
burn
up
the
chart
Выпей
"Кристал",
сожги
карту.
Whatcha
gonna
do
when
they
put
you
down?
Что
ты
будешь
делать,
когда
тебя
посадят?
Move
to
the
tip,
groove
underground
Двигайся
к
вершине,
канавка
под
землей.
Whatcha
gonna
do
when
you
miss
your
mark?
Что
ты
будешь
делать,
когда
промахнешься?
Chill
out;
choose
a
brand
new
start
Расслабься,
выбери
совершенно
новое
начало.
How
does
it
feel
to
be
back
on
top?
Каково
это-снова
оказаться
на
вершине?
It's
good,
un-huh,
and
you
don't
stop
Это
хорошо,
не-ХА,
и
ты
не
останавливаешься,
Who
feels
it,
knows
it
кто
это
чувствует,
знает
это
Who
loves
it,
shows
it
Тот,
кто
любит,
показывает
это.
Who
feels
it,
loves
it
Кто
это
чувствует,
тот
это
любит.
Who
knows
it,
shows
it
Кто
знает
это,
показывает
это.
(Oops
si
mama)
(Ой,
мама!)
(Yes,
yes
ya'll)
(Да,
да,
я
буду)
No
one
can
sing
quite
like
Otis,
Otis
Redding
Никто
не
может
петь
так,
как
Отис,
Отис
Реддинг.
(C'mon,
c'mon,
c'mon,
c'mon,
c'mon,
c'mon,
yeah)
(Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
да)
Whatcha
gonna
do
with
a
broken
heart?
Что
ты
будешь
делать
с
разбитым
сердцем?
Sip
Cristal,
burn
up
the
chart
Выпей
"Кристал",
сожги
карту.
Whatcha
gonna
do
when
they
put
you
down?
Что
ты
будешь
делать,
когда
тебя
посадят?
Move
to
the
tip,
groove
underground
Двигайся
к
вершине,
канавка
под
землей.
Whatcha
gonna
do
when
you
miss
your
mark?
Что
ты
будешь
делать,
когда
промахнешься?
Chill
out;
choose
a
brand
new
start
Расслабься,
выбери
совершенно
новое
начало.
How
does
it
feel
to
be
back
on
top?
Каково
это-снова
оказаться
на
вершине?
It's
good,
un-huh,
and
you
don't
stop
(Don't
stop)
Это
хорошо,
ага,
и
ты
не
останавливаешься
(не
останавливаешься).
Who
feels
it,
knows
it
Кто
это
чувствует,
тот
это
знает.
Who
loves
it,
shows
it
Тот,
кто
любит,
показывает
это.
Who
feels
it,
loves
it
Кто
это
чувствует,
тот
это
любит.
Who
knows
it,
shows
it
Кто
знает
это,
показывает
это.
Who
feels
it,
knows
it
Кто
это
чувствует,
тот
это
знает.
Who
loves
it,
shows
it
Тот,
кто
любит,
показывает
это.
Who
feels
it,
loves
it
Кто
это
чувствует,
тот
это
любит.
Who
knows
it,
shows
it
Кто
знает
это,
показывает
это.
Who
feels
it,
loves
it
Кто
это
чувствует,
тот
это
любит.
Who
knows
it,
shows
it
Кто
знает
это,
показывает
это.
Who
feels
it,
loves
it
(C'mon,
c'mon,
c'mon,
c'mon)
Кто
это
чувствует,
тот
это
любит
(давай,
давай,
давай,
давай).
Who
loves
it,
shows
it
Тот,
кто
любит,
показывает
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frantz Christopher, Weymouth Martina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.