Paroles et traduction Tom Tom Club - Wordy Rappinghood
What
are
words
worth?
¿Qué
valen
las
palabras?
What
are
words
worth?
Words
¿Qué
valen
las
palabras?
Palabras
Words
in
papers,
words
in
books
Palabras
en
papeles,
palabras
en
libros
Words
on
TV,
words
for
crooks
Palabras
en
TV,
palabras
para
ladrones
Words
of
comfort,
words
of
peace
Palabras
de
consuelo,
palabras
de
paz
Words
to
make
the
fighting
cease
Palabras
para
hacer
que
la
lucha
cese
Words
to
tell
you
what
to
do
Palabras
para
decirte
que
hacer
Words
are
working
hard
for
you
Las
palabras
están
trabajando
duro
para
ti
Eat
your
words
but
don't
go
hungry
Come
tus
palabras
pero
no
pases
hambre
Words
have
always
nearly
hung
me
Las
palabras
siempre
me
han
colgado
What
are
words
worth?
¿Qué
valen
las
palabras?
What
are
words
worth?
Words
¿Qué
valen
las
palabras?
Palabras
Words
of
nuance,
words
of
skill
Palabras
de
matices,
palabras
de
habilidad
And
words
of
romance
are
a
thrill
Y
las
palabras
de
romance
son
una
emoción
Words
are
stupid,
words
are
fun
Las
palabras
son
estúpidas,
las
palabras
son
divertidas
Words
can
put
you
on
the
run
Las
palabras
pueden
ponerte
a
correr
Mots
pressez,
mots
sensez
Mots
Pressx,
mots
sensx
Mots
qui
disent
la
vit?
Mots
qui
disent
la
vie?
Mots
maudits,
mots
mentis
Mots
maudits,
mots
mentis
Mots
qui
manquent
le
fruit
d'ésprit
Mots
qui
manquent
le
fruit
d'esprit
What
are
words
worth?
¿Qué
valen
las
palabras?
What
are
words
worth?
Words
¿Qué
valen
las
palabras?
Palabras
Its
a
rap
race,
with
a
fast
pace
Es
una
carrera
de
rap,
con
un
ritmo
rápido
Concrete
words,
abstract
words
Palabras
concretas,
palabras
abstractas
Crazy
words
and
lying
words
Palabras
locas
y
palabras
mentirosas
Hazy
words
and
dying
words
Palabras
nebulosas
y
agonizantes
Words
of
faith,
tell
me
straight
Palabras
de
fe,
dime
recto
Rare
words
and
swear
words
Palabras
raras
y
palabrotas
Good
words
and
bad
words
Buenas
palabras
y
malas
palabras
What
are
words
worth?
¿Qué
valen
las
palabras?
What
are
words
worth?
Words
¿Qué
valen
las
palabras?
Palabras
What
are
words
worth?
¿Qué
valen
las
palabras?
What
are
words
worth?
Words
¿Qué
valen
las
palabras?
Palabras
Words
can
make
you
pay
and
pay
Las
palabras
pueden
hacer
que
pagues
y
pagues
Four-letter
words
I
cannot
say
Palabras
de
cuatro
letras
que
no
puedo
decir
Panty,
toilet,
dirty
devil
Braguita,
inodoro,
diablo
sucio
Words
are
trouble,
words
are
subtle
Las
palabras
son
problemas,
las
palabras
son
sutiles
Words
of
anger,
words
of
hate
Palabras
de
ira,
palabras
de
odio
Words
over
here,
words
out
there
Palabras
por
aquí,
palabras
por
ahí
In
the
air
and
everywhere
En
el
aire
y
en
todas
partes
Words
of
wisdom,
words
of
strife
Palabras
de
sabiduría,
palabras
de
lucha
Words
that
write
the
book
I
like
Palabras
que
escriben
el
libro
que
me
gusta
Words
won't
find
a
right
solution
Las
palabras
no
encontrarán
una
solución
correcta
To
the
planet
Earth's
pollution
Para
la
contaminación
del
planeta
Tierra
Say
the
right
word,
make
a
million
Di
la
palabra
correcta,
haz
un
millón
Words
are
like
a
certain
person
Las
palabras
son
como
una
cierta
persona
Who
can't
say
what
they
mean
¿Quién
no
puede
decir
lo
que
significan?
Don't
mean
what
they
say
No
me
refiero
a
lo
que
dicen
A
rap
rap
here
and
a
rap
rap
there
Un
rap
rap
aquí
y
un
rap
rap
allí
Here
rap,
there
rap
Aquí
el
rap,
el
rap
Everywhere
a
rap
rap
En
todos
lados
un
rap
rap
Rap
it
up
for
the
common
good
Rap
rápido
por
el
bien
común
Let
us
enlist
the
neighborhood
Permítanos
enlistar
el
vecindario
It's
okay,
I've
over
stood
Está
bien,
me
he
levantado
This
is
a
wordy
rapping
hood,
okay,
bye
Esta
es
una
palabra
campana
de
rap,
bueno,
adiós
What
are
words
worth?
¿Qué
valen
las
palabras?
What
are
words
worth?
Words
¿Qué
valen
las
palabras?
Palabras
What
are
words
worth?
¿Qué
valen
las
palabras?
What
are
words
worth?
Words
¿Qué
valen
las
palabras?
Palabras
He
don't
stop
Él
no
se
detiene
He
don't
stop
Él
no
se
detiene
He
don't
stop
Él
no
se
detiene
Don't
stop
No
te
detengas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frantz Christopher, Stanley Steven J C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.