Paroles et traduction Tom Twers - Eiskalte Haut
Eiskalte
Haut
Ледяная
кожа
Wir
sind
so
blau
Мы
такие
синие
Asche
und
Staub
Пепел
и
пыль
Wir
gehen
wieder
drauf
Мы
возвращаемся
к
этому
Eiskalte
Haut,
Nylons
voller
Laufmaschen
Ледяная
кожа,
нейлоновые
чулки
с
прорезями
для
бега
Wir
sind
so
blau
wie
deine
Augen,
wenn
wir
aufwachen
Мы
такие
же
голубые,
как
твои
глаза,
когда
просыпаемся
Asche
und
Staub,
weiß
nicht,
ob
wir
es
je
rausschaffen
Прах
и
прах,
не
знаю,
выберемся
ли
мы
когда-нибудь
из
этого.
Wir
gehen
wieder
drauf,
so
als
würd
es
uns
nichts
ausmachen
Мы
возвращаемся
к
этому,
как
будто
мы
не
против
Eiskalte
Haut,
Nylons
voller
Laufmaschen
Ледяная
кожа,
нейлоновые
чулки
с
прорезями
для
бега
Wir
sind
so
blau
wie
deine
Augen,
wenn
wir
aufwachen
Мы
такие
же
голубые,
как
твои
глаза,
когда
просыпаемся
Asche
und
Staub,
weiß
nicht,
ob
wir
es
je
rausschaffen
Прах
и
прах,
не
знаю,
выберемся
ли
мы
когда-нибудь
из
этого.
Wir
gehen
wieder
drauf,
wir
gehen
wieder
drauf
Мы
возвращаемся
к
этому,
мы
возвращаемся
к
этому.
Ich
fahr
uns
zu
zweit
an
die
Wand
Я
прижму
нас
к
стене
вдвоем
Merkst
du
nicht,
wir
hab'n
uns
beiden
verbrannt
Разве
ты
не
понимаешь,
что
мы
оба
обожглись
Denn
seitdem
wir
nur
noch
streiten
aus
Angst
Потому
что
с
тех
пор
мы
ссоримся
только
из-за
страха.
Ist
das
Drama
vorbei,
doch
ein
Teil
von
uns
krank
Драма
закончилась,
но
часть
нас
больна
Ja,
deine
Liebe
war
Gift,
und
zwar
direkt
in
die
Venen
Да,
твоя
любовь
была
ядом,
и
он
попал
прямо
в
вены.
Dosieren
konnt
ich
es
nicht,
ich
hab
'n
echtes
Problem
Я
не
мог
дозировать
его,
у
меня
возникла
настоящая
проблема
Ich
schau
die
alten
Bilder
von
uns
an
Я
смотрю
на
наши
старые
фотографии
Und
realisier,
ich
hab
es
nicht
mehr
in
der
Hand
wie
deine
И
пойми,
у
меня
больше
нет
этого
в
руках,
как
у
тебя.
Eiskalte
Haut
(eiskalte
Haut)
Ледяная
кожа
(ледяная
кожа)
Wir
sind
so
blau
(wir
sind
so
blau)
Мы
такие
синие
(мы
такие
синие).
Asche
und
Staub
(Asche
und
Staub)
Пепел
и
пыль
(пепел
и
пыль)
Wir
gehen
wieder
drauf,
so
als
würd
es
uns
nichts
ausmachen
Мы
возвращаемся
к
этому,
как
будто
мы
не
против
Eiskalte
Haut,
Nylons
voller
Laufmaschen
Ледяная
кожа,
нейлоновые
чулки
с
прорезями
для
бега
Wir
sind
so
blau
wie
deine
Augen,
wenn
wir
aufwachen
Мы
такие
же
голубые,
как
твои
глаза,
когда
просыпаемся
Asche
und
Staub,
weiß
nicht,
ob
wir
es
je
rausschaffen
Прах
и
прах,
не
знаю,
выберемся
ли
мы
когда-нибудь
из
этого.
Wir
gehen
wieder
drauf,
wir
gehen
wieder
drauf
Мы
возвращаемся
к
этому,
мы
возвращаемся
к
этому.
Wir
beide
machten
Fehler,
nur
ich
hab
sie
bereut
Мы
оба
совершали
ошибки,
и
только
я
сожалел
о
них
Und
seit
ein
paar
Jahren
fickst
du
mich
in
mein'n
Träumen
И
вот
уже
несколько
лет
ты
трахаешь
меня
в
моих
снах
Hab
so
oft
versucht
zu
fühlen,
doch
bin
immer
noch
betäubt
Я
столько
раз
пытался
почувствовать,
но
все
равно
оцепенел
(Kannst
du
mich
hören?
Wir
haben
alles
zerstört)
(Ты
меня
слышишь?
Мы
все
разрушили)
Und
ja,
wir
haben
alles
zerstört
И
да,
мы
разрушили
все
это.
Kann
nicht
mehr
vertrauen,
scheiß
auf
andere
Girls
Не
могу
больше
доверять,
трахаюсь
с
другими
девушками.
Und
sag
mir,
warum
trägst
du
in
den
Storys
mein
Shirt?
И
скажи
мне,
почему
в
рассказах
ты
носишь
мою
рубашку?
Frag
mich
nicht,
ob
alles
gut
ist,
jede
Wunde
blutet
Не
спрашивай
меня,
все
ли
в
порядке,
каждая
рана
кровоточит.
Und
auf
einmal
hab
ich
И
вдруг
у
меня
Eiskalte
Haut,
Nylons
voller
Laufmaschen
Ледяная
кожа,
нейлоновые
чулки
с
прорезями
для
бега
Wir
sind
so
blau
wie
deine
Augen,
wenn
wir
aufwachen
Мы
такие
же
голубые,
как
твои
глаза,
когда
просыпаемся
Asche
und
Staub,
weiß
nicht,
ob
wir
es
je
rausschaffen
Прах
и
прах,
не
знаю,
выберемся
ли
мы
когда-нибудь
из
этого.
Wir
gehen
wieder
drauf,
so
als
würd
es
uns
nichts
ausmachen
Мы
возвращаемся
к
этому,
как
будто
мы
не
против
Eiskalte
Haut,
Nylons
voller
Laufmaschen
Ледяная
кожа,
нейлоновые
чулки
с
прорезями
для
бега
Wir
sind
so
blau
wie
deine
Augen,
wenn
wir
aufwachen
Мы
такие
же
голубые,
как
твои
глаза,
когда
просыпаемся
Asche
und
Staub,
weiß
nicht,
ob
wir
es
je
rausschaffen
Прах
и
прах,
не
знаю,
выберемся
ли
мы
когда-нибудь
из
этого.
Wir
gehen
wieder
drauf,
wir
gehen
wieder
drauf
Мы
возвращаемся
к
этому,
мы
возвращаемся
к
этому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantinos Tzikas, Eike Staab, Lukas Piano, Lorenz Krapp, Tom Twers, Kordian Thomalla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.