Tom Twers - Fenster Zum Himmel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tom Twers - Fenster Zum Himmel




Fenster Zum Himmel
Window to Heaven
Gäb es 'n Fenster zum Himmel
If there were a window to heaven
Wär das 'n Segen, dann könnten wir reden
It would be a blessing, then we could talk
Ich vermiss deine Stimme
I miss your voice
Würd dich gerne fragen, wie lang muss ich warten?
I would like to ask you, how long do I have to wait?
Heut war nicht leicht
Today was not easy
Da war jemand, der aussah wie du
There was someone who looked like you
Und genau dieses Kleid
And that same dress
Hast du dir in Blau ausgesucht
You chose it in blue
Ich hab, seit du weg bist, nur gekämpft
I've only struggled since you've been gone
Und so viele Tränen schon verdrängt
And I've held back so many tears
Ich hab so geweint
I cried so much
Doch sah ihr ein'n Augenblick zu
But I watched her for a moment
Gäb es 'n Fenster zum Himmel
If there were a window to heaven
Wär das 'n Segen, dann könnten wir reden
It would be a blessing, then we could talk
Ich vermiss deine Stimme
I miss your voice
Würd dich gerne fragen, wie lang muss ich warten
I would like to ask you, how long do I have to wait
Bis wir uns endlich wiederhaben
Until we finally meet again
Und zusammen verglüh'n?
And burn out together?
Ich hab dir noch so viel zu sagen
I still have so much to tell you
Vielleicht kannst du es spür'n
Maybe you can feel it
Du überquerst diese Brücke
You cross that bridge
Und so sehr ich auch will, ich kann nicht mit (ich kann nicht mit)
And as much as I want to, I can't (I can't)
Ich weiß, es hört sich verrückt an
I know it sounds crazy
Hab Wochen gehofft, du kommst zurück (oh-oh-oh)
I've been hoping for weeks that you'll come back (oh-oh-oh)
Warum fällt's mir so schwer, zu akzeptier'n?
Why is it so hard for me to accept?
Ich konnt nicht mal Abschied nehm'n von dir
I couldn't even say goodbye to you
Ja, vielleicht siehst du mich
Yes, maybe you see me
Doch ich dich nicht, oh, ich dich nicht
But I don't see you, oh, I don't see you
Gäb es 'n Fenster zum Himmel
If there were a window to heaven
Wär das 'n Segen, dann könnten wir reden
It would be a blessing, then we could talk
Ich vermiss deine Stimme
I miss your voice
Würd dich gerne fragen, wie lang muss ich warten
I would like to ask you, how long do I have to wait
Bis wir uns endlich wiederhaben
Until we finally meet again
Und zusammen verglüh'n?
And burn out together?
Ich hab dir noch so viel zu sagen
I still have so much to tell you
Vielleicht kannst du es spür'n
Maybe you can feel it
Warum fällt's mir so schwer, zu akzeptier'n?
Why is it so hard for me to accept?
Ich konnt nicht mal Abschied nehm'n von dir
I couldn't even say goodbye to you
Ja, vielleicht siehst du mich
Yes, maybe you see me
Doch ich dich nicht, ich dich nicht
But I don't see you, I don't see you





Writer(s): Sandra Hesch, Eike Staab, Tom Twers, Konstantinos Tzikas, Josha Assmann, Lorenz Krapp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.