Tom Twers - Irgendjemand Anders - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Twers - Irgendjemand Anders




Irgendjemand Anders
Кто-то другой
Auf einmal bist du irgendjemand anders
Внезапно ты стала кем-то другим,
Und du wusstest, dass ich davor so Angst hab
А ты ведь знала, как я этого боялся.
Irgendjemand anders, ey
Кто-то другой, эй.
Kommt mir vor als ob ich dich nie gekannt hab
Такое чувство, будто я тебя совсем не знал.
Ich vergess dich zu langsam
Я слишком медленно тебя забываю.
Frag mich, ob du unsere Bilder noch an der Wand hast
Скажи, у тебя все еще висят наши фотографии на стене?
Tust du wirklich so als ob du mich nie gekannt hast
Ты и правда ведешь себя так, будто мы не были знакомы.
Lösche deine Nummer wieder alles auf Anfang
Снова удаляю твой номер, все с чистого листа.
Alles auf Anfang
Все с чистого листа.
Und wenn ich daran denk, dass wir uns nie wieder seh'n
И когда я думаю о том, что мы больше никогда не увидимся,
Krieg ich Panik, ey es tut mir noch weh
Меня охватывает паника, эй, мне все еще больно.
Ich glaube ey, mit dir wird auch ein Teil von mir geh'n
Кажется, эй, вместе с тобой уйдет и часть меня.
Ein Teil von mir geh'n, Teil von mir geh'n
Часть меня уйдет, часть меня уйдет.
Und jetzt sitz ich hier allein
И вот я сижу здесь один
Und ich denk an uns zurück
И думаю о нас,
Ich weiß nicht mehr wer du bist
Я больше не знаю, кто ты.
Auf einmal bist du irgendjemand anders
Внезапно ты стала кем-то другим,
Und du wusstest, dass ich davor so Angst hab
А ты ведь знала, как я этого боялся.
Irgendjemand anders
Кто-то другой.
Es kommt mir vor als ob ich dich nie gekannt hab
Такое чувство, будто я тебя совсем не знал.
Und glaub mir, ja ich wollte dich versteh'n
И поверь, я пытался тебя понять,
Doch du warst jede Nacht bis morgens unterwegs
Но тебя не было дома каждую ночь до самого утра.
Und wurdest irgendjemand anders
И ты стала кем-то другим,
Irgendjemand den ich niemals gekannt hab
Тем, кого я никогда не знал.
Warum hast du immer nur an dich gedacht?
Почему ты думала только о себе?
Und ich hab all die Scheiße von dir mitgemacht
А я все это терпел.
Ich gab dir mein Vertrau'n und du vernichtest das
Я подарил тебе свое доверие, а ты его уничтожила.
Hab's nicht geschafft, die Liebe hat mich blind gemacht
Я не справился, любовь ослепила меня.
Schmerzen in mein'm Bauch, hast mir 'n Stich verpasst
Боль в животе, ты словно вонзила нож.
Auf einmal meidest du jeglichen Blickkontakt
Теперь ты избегаешь смотреть мне в глаза.
Und alles, was wir war'n Emy vergisst du das?
И все, чем мы были, Эми, ты забыла?
Wo bist du Nachts, ja, ja?
Где ты пропадаешь по ночам, да, да?
Und jetzt sitz ich hier allein
И вот я сижу здесь один
Und ich denk an uns zurück
И думаю о нас,
Ich weiß nicht mehr wer du bist
Я больше не знаю, кто ты.
Auf einmal bist du irgendjemand anders
Внезапно ты стала кем-то другим,
Und du wusstest, dass ich davor so Angst hab
А ты ведь знала, как я этого боялся.
Irgendjemand anders
Кто-то другой.
Es kommt mir vor als ob ich dich nie gekannt hab
Такое чувство, будто я тебя совсем не знал.
Und glaub mir, ja ich wollte dich versteh'n
И поверь, я пытался тебя понять,
Doch du warst jede Nacht bis morgens unterwegs
Но тебя не было дома каждую ночь до самого утра.
Und wurdest irgendjemand anders
И ты стала кем-то другим,
Irgendjemand den ich niemals gekannt hab
Тем, кого я никогда не знал.
Und glaub mir, ja ich wollte dich versteh'n
И поверь, я пытался тебя понять,
Doch du warst jede Nacht bis morgens unterwegs
Но тебя не было дома каждую ночь до самого утра.
Und wurdest irgendjemand anders, ja
И ты стала кем-то другим, да.
Es kommt mir vor als ob ich dich nie gekannt hab
Такое чувство, будто я тебя совсем не знал.





Writer(s): Eike Staab, Tom Twers, Tillmann Loch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.