Tom Verlaine - The Scientist Writes A Letter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Verlaine - The Scientist Writes A Letter




The Scientist Writes A Letter
Письмо Ученого
THE SCIENTIST WRITES A LETTER (Verlaine)
ПИСЬМО УЧЕНОГО (Verlaine)
Dear Julia,
Дорогая Юлия,
Unless chance finds us face to face again, this
Если только случай не сведет нас лицом к лицу снова, это
Is the last you'll hear from me. I spent this Sunday,
последнее, что ты услышишь от меня. Я провел это воскресенье,
A long afternoon, freezing at my friend's house by
весь долгий день, мерзнуя в доме моего друга у
The sea. We men of science... you know. I've returned
моря. Мы, люди науки... ты же знаешь. Я вернулся
To my research in magnetic fields. It's funny how attractive
к своим исследованиям в области магнитных полей. Забавно, насколько привлекательным
Indifference can be. My sense of failure... it's not so
может быть равнодушие. Мое чувство провала... оно не так уж и
Important. Electricity means so much more to me. We men
важно. Электричество значит для меня гораздо больше. Мы, люди
Of science... you know...
науки... ты же знаешь...
It's snowing again, seems like it's always snowing. Sit
Снова идет снег, кажется, он идет всегда. Сажусь
Down to write and it's so cold. Outside my window, there's
писать, и так холодно. За моим окном
A tree so white I can hardly look at it.
дерево такое белое, что я едва могу на него смотреть.
It's quiet here. I look thru my glass at patterns
Здесь тихо. Я смотрю сквозь свое стекло на узоры,
All so well defined. Please send my winter coat soon as you can
все такие четкие. Пришли, пожалуйста, мое зимнее пальто, как только сможешь
...I find I have no other lines... we men of science... you know...
...Не нахожу, что еще написать... мы, люди науки... ты же знаешь...
All the best. all the best, Julia
Всего наилучшего. всего наилучшего, Юлия





Writer(s): Tom Verlaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.