Paroles et traduction Tom Verlaine - The Scientist Writes A Letter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Scientist Writes A Letter
Письмо Ученого
THE
SCIENTIST
WRITES
A
LETTER
(Verlaine)
ПИСЬМО
УЧЕНОГО
(Verlaine)
Dear
Julia,
Дорогая
Юлия,
Unless
chance
finds
us
face
to
face
again,
this
Если
только
случай
не
сведет
нас
лицом
к
лицу
снова,
это
Is
the
last
you'll
hear
from
me.
I
spent
this
Sunday,
последнее,
что
ты
услышишь
от
меня.
Я
провел
это
воскресенье,
A
long
afternoon,
freezing
at
my
friend's
house
by
весь
долгий
день,
мерзнуя
в
доме
моего
друга
у
The
sea.
We
men
of
science...
you
know.
I've
returned
моря.
Мы,
люди
науки...
ты
же
знаешь.
Я
вернулся
To
my
research
in
magnetic
fields.
It's
funny
how
attractive
к
своим
исследованиям
в
области
магнитных
полей.
Забавно,
насколько
привлекательным
Indifference
can
be.
My
sense
of
failure...
it's
not
so
может
быть
равнодушие.
Мое
чувство
провала...
оно
не
так
уж
и
Important.
Electricity
means
so
much
more
to
me.
We
men
важно.
Электричество
значит
для
меня
гораздо
больше.
Мы,
люди
Of
science...
you
know...
науки...
ты
же
знаешь...
It's
snowing
again,
seems
like
it's
always
snowing.
Sit
Снова
идет
снег,
кажется,
он
идет
всегда.
Сажусь
Down
to
write
and
it's
so
cold.
Outside
my
window,
there's
писать,
и
так
холодно.
За
моим
окном
A
tree
so
white
I
can
hardly
look
at
it.
дерево
такое
белое,
что
я
едва
могу
на
него
смотреть.
It's
quiet
here.
I
look
thru
my
glass
at
patterns
Здесь
тихо.
Я
смотрю
сквозь
свое
стекло
на
узоры,
All
so
well
defined.
Please
send
my
winter
coat
soon
as
you
can
все
такие
четкие.
Пришли,
пожалуйста,
мое
зимнее
пальто,
как
только
сможешь
...I
find
I
have
no
other
lines...
we
men
of
science...
you
know...
...Не
нахожу,
что
еще
написать...
мы,
люди
науки...
ты
же
знаешь...
All
the
best.
all
the
best,
Julia
Всего
наилучшего.
всего
наилучшего,
Юлия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Verlaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.