Tom Waits - $29.00 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Waits - $29.00




Little black girl, red dress
Маленькая черная девочка в красном платье.
Hot night with a broken shoe
Жаркая ночь со сломанным ботинком
Little black girl, you shoulda never left home
Маленькая черная девочка, тебе не следовало покидать дом.
There's probably someone still waitin' up for you
Возможно, кто-то все еще ждет тебя.
It's cold back in Chicago
В Чикаго холодно.
Los Angeles, it's worse when all you got is
Лос-Анджелес, еще хуже, когда все, что у тебя есть, - это ...
$29.00 and an alligator purse
29,00 долларов и сумочка из крокодиловой кожи.
I see that vulture in the Fleetwood
Я вижу стервятника во Флитвуде.
Chartreuse hood trying to get your bearings
Шартрез Худ пытается сориентироваться
Say "Hey baby, which way's the main stem?"
Скажи: "Эй, детка, где главный ствол?"
Where ever you say you're from
Откуда ты говоришь родом
He'll say he grew up there himself
Он скажет, что сам там вырос.
He gonna come on and make you feel
Он придет и заставит тебя почувствовать
Like you grew up right next door to him
Как будто ты выросла по соседству с ним.
Take left on Central
Поверни налево на центральную
Gon' throws it in reverse
Гон бросает его в обратном направлении
All you got is $29.00 and an alligator purse
Все, что у тебя есть, - это 29,00 долларов и сумочка из крокодиловой кожи.
Come on like a gentleman
Давай, как джентльмен.
Oh babe, you gonna be a little shy
О, детка, ты будешь немного стесняться
Say your ex old man was a sax player
Скажи, что твой бывший был саксофонистом.
He says, "Baby, I used to play bass for Sly"
Он говорит: "Детка, раньше я играл на басу для Слая".
Say you like his Cadillac
Скажи что тебе нравится его кадиллак
Says, "Honey, I got 2 or 3"
Говорит: "Милая, у меня есть 2 или 3".
Sweetheart, you're sure fortunate
Милая, тебе очень повезло.
That you ran into me
Что ты столкнулся со мной.
You've done a dime in the joint
Ты заработал десять центов в этом заведении.
You figure nothin' could be worse
Ты думаешь, что ничего не может быть хуже.
$29.00 and an alligator purse
29,00 долларов и сумочка из крокодиловой кожи.
Pharaoh on the 8 track
Фараон на 8 дорожке
You start smokin' little boo
Ты начинаешь курить, малышка.
Thinkin' gettin' out of Chicago is just about
Думать о том, чтобы уехать из Чикаго, - это как раз то, что нужно.
The best thing that's ever happened to you
Это лучшее, что когда-либо случалось с тобой.
He's starting like a [Incomprehensible]
Он начинает как ... [непонятно]
This cat seems to be cool
Эта кошка кажется классной.
He says, "Baby, I know a good ol' deal
Он говорит: "Детка, я знаю хорошую старую сделку
Out in West Hollywood, he's just right for you"
Там, в Западном Голливуде, он как раз для тебя.
He ain't no good Samaritan
Он не добрый самаритянин.
He gon' make sure he's reimbursed
Он позаботится о том, чтобы ему возместили ущерб.
Lot more than $29.00 and an alligator purse
Гораздо больше, чем 29,00 долларов и сумочка из крокодиловой кожи.
Now when the streets get hungry, baby
Теперь, когда улицы голодают, детка
You almost hear them growl
Ты почти слышишь, как они рычат.
Someone's setting a place for you
Кто-то готовит для тебя место.
When the dogs begin to howl
Когда собаки начинают выть ...
Well, the streets are dead
Что ж, улицы мертвы.
They creep up and down when it was left on the pole
Они ползают вверх и вниз, когда его оставили на шесте.
Remember suckers always make mistakes
Помни лохи всегда совершают ошибки
When they're far away from home
Когда они далеко от дома.
Chicken in a pot
Курица в кастрюле
Whoever gets there first
Тот, кто доберется туда первым.
Gonna get himself $29.00
Он получит себе 29,00 долларов.
And an alligator purse
И сумочка из крокодиловой кожи.
Now the sirens just an epilogue
Теперь сирены просто эпилог
The cops here always get there too late
Здешние копы всегда приезжают слишком поздно.
Always stop for coffee
Всегда останавливаюсь выпить кофе.
On the way to the scene of the crime
На пути к месту преступления.
They always try so hard
Они всегда так стараются.
Just like movie stars
Прямо как кинозвезды
But they couldn't catch a cold
Но они не могли простудиться.
Baby, don't waste your dime
Детка, не трать впустую свои десять центов.
Lucky to be alive
Повезло остаться в живых
The doctor whispered to the nurse
Доктор прошептал медсестре:
"She only lost a half pint of blood
- Она потеряла всего полпинты крови .
$29.00 and an alligator purse"
29,00 долларов и сумочка из крокодиловой кожи"





Writer(s): Waits Thomas A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.