Tom Waits - 9th & Hennepin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Waits - 9th & Hennepin




Well it's 9th and Hennepin
Что ж, это 9-ый и Хеннепин.
And all the donuts have
И у всех пончиков есть ...
Names that sound like prostitutes
Имена, которые звучат как проститутки.
And the moon's teeth marks are on the sky
И следы от зубов Луны на небе.
Like a tarp thrown all over this
Как брезент, брошенный на все это.
And the broken umbrellas like dead birds
И сломанные зонты, словно мертвые птицы.
And the steam comes out of the grill like
И пар выходит из гриля, как ...
The whole goddamned town is ready to blow.
Весь чертов город готов взорваться.
And the bricks are all scarred with jailhouse tattoos
И все кирпичи покрыты шрамами от тюремных татуировок.
And everyone is behaving like dogs.
И все ведут себя, как собаки.
And the horses are coming down Violin Road
И лошади идут по скрипичной дороге.
And Dutch is dead on his feet
И Датч мертв на ногах.
And all the rooms they smell like diesel
И все комнаты пахнут как дизель.
And you take on the dreams of the ones who have slept here.
И ты берешь на себя мечты тех, кто спал здесь.
And I'm lost in the window
И я потерялся в окне.
And I hide on the stairway
И я прячусь на лестнице.
And I hang in the curtain
И я вешаю занавес.
And I sleep in your hat.
И я сплю в твоей шляпе.
And no one brings anything
И никто ничего не приносит.
Small into a bar around here.
Маленький в баре здесь.
They all started out with bad directions
Все начиналось с плохих направлений.
And the girls behind the counter has a tattooed tear
А у девушек за прилавком татуированная слеза.
One for every year he's away she said,
Один за каждый год, что он далеко, она сказала:
Such a crumbling beauty.
Такая рассыпающаяся красота.
Awe, there's Nothing wrong with her that $100 won't fix.
Трепет, с ней все в порядке, что 100 долларов не исправят.
She has that razor sadness that only gets worse
У нее есть эта бритвенная печаль, которая становится только хуже.
With the clang and the thunder of the
Со звоном и громом
Southern Pacific going by.
Южной части Тихого океана.
And the clock ticks out like a dripping faucet
И часы тикают, как капающий кран.
'Till you're full of rag water and bitters and blue ruin
Пока ты не набит тряпичной водой, горькими и синими руинами.
And you spill out over the side to anyone who'll listen.
И ты выплескиваешься за борт ко всем, кто будет слушать.
I've seen it all,
Я видел все это.
I've seen it all through the yellow windows of the evening train.
Я видел все это сквозь желтые окна вечернего поезда.





Writer(s): Tom Waits


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.