Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
dreamy
weather
we're
on
Wir
haben
traumhaftes
Wetter
You
waved
your
crooked
wand
Du
hast
deinen
krummen
Zauberstab
geschwenkt
Along
an
icy
pond
with
a
frozen
moon
An
einem
eisigen
Teich
entlang,
mit
einem
gefrorenen
Mond
A
murder
of
silhouette
crows
I
saw
Einen
Schwarm
Silhouetten-Krähen
sah
ich
And
the
tears
on
my
face
Und
die
Tränen
auf
meinem
Gesicht
And
the
skates
on
the
pond
Und
die
Schlittschuhe
auf
dem
Teich
They
spell
Alice
Sie
buchstabieren
Alice
I
disappear
in
your
name
Ich
verschwinde
in
deinem
Namen
But
you
must
wait
for
me
Aber
du
musst
auf
mich
warten
Somewhere
across
the
sea
Irgendwo
jenseits
des
Meeres
There's
a
wreck
of
a
ship
Gibt
es
ein
Schiffswrack
Your
hair
is
like
meadow
grass
on
the
tide
Dein
Haar
ist
wie
Wiesengras
in
der
Flut
And
the
raindrops
on
my
window
Und
die
Regentropfen
an
meinem
Fenster
And
the
ice
in
my
drink
Und
das
Eis
in
meinem
Getränk
Baby
all
I
can
think
of
is
Alice
Baby,
alles,
woran
ich
denken
kann,
ist
Alice
Arithmetic
arithmetock
Arithmetik
Arithmetock
Turn
the
hands
back
on
the
clock
Dreh
die
Zeiger
der
Uhr
zurück
How
does
the
ocean
rock
the
boat?
Wie
schaukelt
der
Ozean
das
Boot?
How
did
the
razor
find
my
throat?
Wie
fand
das
Rasiermesser
meine
Kehle?
The
only
strings
that
hold
me
here
Die
einzigen
Fäden,
die
mich
hier
halten
Are
tangled
up
around
the
pier
Sind
um
den
Pier
verschlungen
And
so
a
secret
kiss
Und
so
ein
geheimer
Kuss
Brings
madness
with
the
bliss
Bringt
Wahnsinn
mit
der
Seligkeit
And
I
will
think
of
this
Und
daran
werde
ich
denken
When
I'm
dead
in
my
grave
Wenn
ich
tot
in
meinem
Grab
liege
Set
me
adrift
and
I'm
lost
over
there
Lass
mich
treiben
und
ich
bin
dort
drüben
verloren
And
I
must
be
insane
Und
ich
muss
verrückt
sein
To
go
skating
on
your
name
Auf
deinem
Namen
Schlittschuh
zu
laufen
And
by
tracing
it
twice
Und
indem
ich
ihn
zweimal
nachfuhr
I
fell
through
the
ice
Fiel
ich
durch
das
Eis
And
so
a
secret
kiss
Und
so
ein
geheimer
Kuss
Brings
madness
with
the
bliss
Bringt
Wahnsinn
mit
der
Seligkeit
And
I
will
think
of
this
Und
daran
werde
ich
denken
When
I'm
dead
in
my
grave
Wenn
ich
tot
in
meinem
Grab
liege
Set
me
adrift
and
I'm
lost
over
there
Lass
mich
treiben
und
ich
bin
dort
drüben
verloren
And
I
must
be
insane
Und
ich
muss
verrückt
sein
To
go
skating
on
your
name
Auf
deinem
Namen
Schlittschuh
zu
laufen
And
by
tracing
it
twice
Und
indem
ich
ihn
zweimal
nachfuhr
I
fell
through
the
ice
Fiel
ich
durch
das
Eis
There's
only
Alice
Da
ist
nur
Alice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kathleen Brennan, Thomas Alan Waits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.