Paroles et traduction Tom Waits - Clap Hands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clap Hands
Хлопайте в ладоши
Sane,
sane,
they're
all
insane,
fireman's
blind,
the
conductor
is
lame
В
здравом
уме,
в
здравом
уме,
все
они
безумны,
пожарный
слепой,
кондуктор
хромой,
A
Cincinnati
jacket
and
a
sad-luck
dame
Цинциннатийская
куртка
и
дама
с
невезением,
Hanging
out
the
window
with
a
bottle
full
of
rain
Выглядывает
из
окна
с
бутылкой,
полной
дождя.
Clap
hands,
clap
hands,
clap
hands,
clap
hands
Хлопай
в
ладоши,
хлопай
в
ладоши,
хлопай
в
ладоши,
хлопай
в
ладоши.
Said
roar,
roar,
the
thunder
and
the
roar
Сказал:
"Ревёт,
ревёт,
гром
и
рёв,
Son
of
a
bitch
is
never
coming
back
here
no
more
Сукин
сын
больше
никогда
сюда
не
вернётся.
The
moon
in
the
window
and
a
bird
on
the
pole
Луна
в
окне
и
птица
на
столбе.
We
can
always
find
a
millionaire
to
shovel
all
the
coal
Мы
всегда
можем
найти
миллионера,
чтобы
он
уголь
нам
греб.
Clap
hands,
clap
hands,
clap
hands,
clap
hands
Хлопай
в
ладоши,
хлопай
в
ладоши,
хлопай
в
ладоши,
хлопай
в
ладоши.
Said
steam,
steam,
a
hundred
bad
dreams
Сказал:
"Пар,
пар,
сто
плохих
снов,
Going
up
to
Harlem
with
a
pistol
in
his
jeans
Идёт
в
Гарлем
с
пистолетом
в
джинсах,
A
fifty-dollar
bill
inside
a
Palladio's
hat
Пятидесятидолларовая
купюра
в
шляпе
Палладио,
And
nobody's
sure
where
Mr.
Knickerbocker's
at
И
никто
не
знает,
где
мистер
Никербокер."
Roar,
roar,
the
thunder
and
the
roar
Ревёт,
ревёт,
гром
и
рёв,
Son
of
a
bitch
is
never
coming
back
here
no
more
Сукин
сын
больше
никогда
сюда
не
вернётся.
Moon
in
the
window
and
a
bird
on
the
pole
Луна
в
окне
и
птица
на
столбе.
Can
always
find
a
millionaire
to
shovel
all
the
coal
Мы
всегда
можем
найти
миллионера,
который
будет
грести
весь
уголь.
Clap
hands,
clap
hands,
clap
hands,
clap
hands
Хлопай
в
ладоши,
хлопай
в
ладоши,
хлопай
в
ладоши,
хлопай
в
ладоши.
I
said
steam,
steam,
a
hundred
bad
dreams
Я
сказал:
"Пар,
пар,
сто
плохих
снов,
Going
up
to
Harlem
with
a
pistol
in
his
jeans
Идёт
в
Гарлем
с
пистолетом
в
джинсах,
A
fifty-dollar
bill
inside
a
Palladio's
hat
Пятидесятидолларовая
купюра
в
шляпе
Палладио,
And
nobody's
sure
where
Mr.
Knickerbocker's
at
И
никто
не
знает,
где
мистер
Никербокер."
Shine,
shine,
a
Roosevelt
dime
Сияй,
сияй,
дайм
Рузвельта,
All
the
way
to
Baltimore
and
running
out
of
time
Весь
путь
до
Балтимора,
и
время
истекает.
Salvation
army
seemed
to
wind
up
in
the
hole
Армия
спасения,
кажется,
оказалась
в
яме.
They
all
went
to
heaven
in
a
little
row
boat
Они
все
отправились
на
небеса
в
маленькой
лодке.
Clap
hands,
clap
hands,
clap
hands,
clap
hands
Хлопай
в
ладоши,
хлопай
в
ладоши,
хлопай
в
ладоши,
хлопай
в
ладоши.
Clap
hands,
clap
hands,
clap
hands,
clap
hands
Хлопай
в
ладоши,
хлопай
в
ладоши,
хлопай
в
ладоши,
хлопай
в
ладоши.
Clap
hands,
clap
hands,
clap
hands,
clap
hands
Хлопай
в
ладоши,
хлопай
в
ладоши,
хлопай
в
ладоши,
хлопай
в
ладоши.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOM WAITS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.