Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depot, Depot
Вокзал, вокзал
Depot,
depot,
what
am
I
doing
here?
Вокзал,
вокзал,
что
я
здесь
делаю,
милая?
Depot,
depot,
what
am
I
doing
here?
Вокзал,
вокзал,
что
я
здесь
делаю,
детка?
I
ain't
coming,
I
ain't
going
Я
не
прихожу,
я
не
ухожу
My
confusion
is
showing
Моя
растерянность
видна
Outside
the
midnight
wind
is
blowing
Sixth
Avenue
За
окном
полночный
ветер
дует
по
Шестой
авеню
I'm
gonna
paint
myself
blue
Я
выкрашу
себя
в
синий
цвет,
крошка
I
watch
the
taxis
pull
up
and
idle
Я
наблюдаю,
как
такси
подъезжают
и
стоят
на
холостом
ходу
I
can't
claim
title
to
a
single
memory
Я
не
могу
претендовать
на
ни
одно
воспоминание
Offered
me
a
key
Предложил
мне
ключ
'Cause
opportunity
don't
knock
Потому
что
возможность
не
стучится
He
has
no
tongue
and
she
cannot
talk
У
него
нет
языка,
а
она
не
может
говорить
You're
gonna
shuffle
when
you
walk
Ты
будешь
шаркать,
когда
пойдешь,
дорогая
This
peeping-Tom
needs
a
peephole
Этому
подглядывающему
Тому
нужна
замочная
скважина
An
uptempo
song
Быстрая
песня
Move
me
along
Двигай
меня
вперед
When
I
find
this
depot
baby
Когда
я
найду
этот
вокзал,
детка
I'm
on
a
roll
just
like
a
pool
ball
baby
Я
качусь,
как
бильярдный
шар,
малышка
I'm
gonna
be
there
at
the
roll
call
maybe
Может
быть,
я
буду
там
на
перекличке,
милая
Outside
the
midnight
wind
is
blowing
Sixth
Avenue
За
окном
полночный
ветер
дует
по
Шестой
авеню
Ah,
tell
me
what
a
poor
boy
to
do?
Ах,
скажи
мне,
что
делать
бедному
парню?
I'm
on
a
roll
just
like
a
pool
ball
baby
Я
качусь,
как
бильярдный
шар,
крошка
I'm
gonna
be
there
at
the
roll
call
maybe
Может
быть,
я
буду
там
на
перекличке,
детка
At
the
depot,
depot
На
вокзале,
вокзале
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Waits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.