Tom Waits - Dog Door - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Waits - Dog Door




Dog Door
Собачья дверца
(Waits/Brennan/Linkous)
(Уэйтс/Бреннан/Линкус)
Oh mother I want a dog
О, мама, я хочу собаку
I want a little dog
Хочу маленькую собачку
I saw a little dog
Я видел маленькую собачку
His name is happy
Его зовут Хэппи
Well this is me...
Ну, вот и я...
Don't get close to me now...
Не приближайся ко мне сейчас...
I could be a shopkeeper
Я мог бы быть лавочником
We'll call 'em...
Мы назовём их...
She 'bout six foot four
Она ростом почти под два метра
Now she's a wrecking-ball
Она словно шар для сноса зданий
Back over here together
Снова вместе здесь
She brought the bad weather with her
Она принесла с собой плохую погоду
She got me coming through the dog door
Она заставляет меня лазить через собачью дверцу
She got me coming through the dog door
Она заставляет меня лазить через собачью дверцу
Got me a pitchfork
У меня есть вилы
Oh step-ladders
О, стремянка
You oughta walk away
Тебе стоит уйти
Well you can't, but you oughta
Ну, ты не можешь, но тебе стоит
Climb the brick up to the stairs
Подниматься по кирпичной кладке к лестнице
She got long black hair
У неё длинные чёрные волосы
But don't sit there
Но не сиди там
He let me keep the... chair
Он позволил мне оставить... стул
She got me coming through the dog door
Она заставляет меня лазить через собачью дверцу
She got me coming through the dog door
Она заставляет меня лазить через собачью дверцу
Pitchfork (pitchfork)
Вилы (вилы)
Crowbar (crowbar)
Лом (лом)
Clawhammer (clawhammer)
Молоток-гвоздодёр (молоток-гвоздодёр)
Hot tar (hot tar)
Горячая смола (горячая смола)
She got me through her middle name
Она достала меня своим вторым именем
But she can make it rain
Но она может вызвать дождь
She's a small town jail
Она как тюрьма в маленьком городке
And she's starving in the belly of the whale
И она умирает с голоду в чреве кита
She got me coming through the dog door
Она заставляет меня лазить через собачью дверцу
She got me coming through the dog door
Она заставляет меня лазить через собачью дверцу
Pitchfork (pitchfork)
Вилы (вилы)
Crowbar (crowbar)
Лом (лом)
Clawhammer (clawhammer)
Молоток-гвоздодёр (молоток-гвоздодёр)
Hot tar (hot tar)
Горячая смола (горячая смола)





Writer(s): M. Linkous, T. Waits, K. Brennan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.