Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eggs & Sausage
Яйца и сосиски
Nighthawks
at
the
diner
of
Emma's
Forty-Niner
Ночные
ястребы
в
закусочной
"Эмма-49"
There's
a
rendezvous
of
strangers
around
the
coffee
urn
tonight
Сегодня
вечером
у
кофейной
урны
встречаются
незнакомцы
All
the
gypsy
hacks
and
the
insomniacs
Все
таксисты-цыгане
и
страдающие
бессонницей
Now
the
paper's
been
read
Газета
прочитана
Now
the
waitress
said
Официантка
спросила:
"Eggs
and
sausage
and
a
side
of
toast
"Яйца
с
сосисками
и
тостом,
Coffee
and
a
roll
Кофе
и
булочку,
Hash
browns
over
easy
Картофель
по-деревенски,
Chile
in
a
bowl
Чили
в
миске,
With
burgers
and
fries
С
бургерами
и
картошкой
фри,
What
kind
of
pie?"
Какой
пирог
желаете?"
It's
a
graveyard
charade,
it's
a
late
shift
masquerade
Это
кладбищенская
шарада,
маскарад
поздней
смены,
And
it's
two
for
a
quarter,
dime
for
a
dance
И
это
два
за
четвертак,
десять
центов
за
танец,
Woolworth's
rhinestone
diamond
earrings
and
a
sideways
glance
Серьги
с
горным
хрусталем
из
Вулворта
и
кокетливый
взгляд.
Now
the
register
rings,
now
the
waitress
sings
Звенит
касса,
официантка
поет:
"Eggs
and
sausage
and
a
side
of
toast
"Яйца
с
сосисками
и
тостом,
Coffee
and
a
roll
Кофе
и
булочку,
Hash
browns
over
easy
Картофель
по-деревенски,
Chile
in
a
bowl
Чили
в
миске,
Burgers
and
fries
Бургеры
и
картошку
фри,
What
kind
of
pie?"
Какой
пирог
желаете?"
Now
well,
the
classified
section
offers
no
direction
Раздел
объявлений
не
даёт
никаких
указаний,
It's
a
cold
caffeine
in
a
nicotine
cloud
Это
холодный
кофеин
в
никотиновом
облаке.
Now
the
touch
of
your
fingers
lingers
burning
in
my
memory
Прикосновение
твоих
пальцев
всё
ещё
жжёт
мою
память,
I've
been
eighty-sixed
from
your
scheme
Меня
вышвырнули
из
твоих
планов,
Now
I'm
in
a
melodramatic
nocturnal
scene
Теперь
я
в
мелодраматической
ночной
сцене,
Now
I'm
a
refugee
from
a
disconcerted
affair
Я
беженец
из
расстроенного
романа.
Now
the
lead
pipe
morning
falls,
now
the
waitress
calls
Наступает
свинцовое
утро,
официантка
зовет:
"Eggs
and
sausage,
now
a
side
of
toast
"Яйца
с
сосисками
и
тостом,
Coffee
and
a
roll
Кофе
и
булочку,
Hash
browns
over
easy
Картофель
по-деревенски,
Chile
in
a
bowl
Чили
в
миске,
With
burgers
and
fries
С
бургерами
и
картошкой
фри,
Now,
what
kind
of
pie?"
Какой
пирог
желаете?"
À
la
mode
if
you
will
С
мороженым,
если
хотите,
Just
come
in
and
join
the
crowd
Просто
зайдите
и
присоединяйтесь
к
толпе,
Had
some
time
to
kill,
yeah
Было
немного
времени,
чтобы
убить
его,
да,
You
see,
I
just
come
in
to
join
the
crowd
Видишь
ли,
я
просто
зашел
присоединиться
к
толпе,
Had
some
time
to
kill
Было
немного
времени,
чтобы
убить
его,
Just
come
in
to
join
the
crowd
Просто
зашел
присоединиться
к
толпе,
'Cause
I
had
some
time
to
kill
Потому
что
у
меня
было
немного
времени,
чтобы
убить
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WAITS THOMAS A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.