Tom Waits - Fannin Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Waits - Fannin Street




Fannin Street
Фэннин-стрит
(Tom Waits and Kathleen Brennan)
(Том Уэйтс и Кэтлин Бреннан)
There's a crooked street in Houston town,
Есть кривая улочка в Хьюстоне,
It's a well born path I've traveled down
Хорошо знакомый путь, по которому я бродил.
Now there's ruin in my name, I wish I never got off the train,
Теперь мое имя в руинах, лучше бы я не сходил с поезда,
I wished I'd listened to the words you said.
Лучше бы я послушал твои слова, дорогая.
Don't go down to Fannin Street
Не ходи на Фэннин-стрит,
Don't go down to Fannin Street
Не ходи на Фэннин-стрит,
Don't go down to Fannin Street
Не ходи на Фэннин-стрит,
You'll be lost and never found
Ты потеряешься и не вернешься назад,
You can never turn around
Ты не сможешь повернуть назад,
Don't go down to Fannin Street
Не ходи на Фэннин-стрит.
Once I held you in my arms, I was sure
Когда-то я держал тебя в своих объятиях, я был уверен,
But I took that silent stare through the guilded door
Но я прошел мимо твоего молчаливого взгляда, сквозь золотую дверь.
The desire to have much more, all the glitter and the roar,
Желание иметь гораздо больше, весь этот блеск и шум,
I know this is where the sidewalk ends.
Я знаю, что здесь тротуар кончается.
Don't go down to Fannin Street
Не ходи на Фэннин-стрит,
Don't go down to Fannin Street
Не ходи на Фэннин-стрит,
Don't go down to Fannin Street
Не ходи на Фэннин-стрит,
You'll be lost and never found
Ты потеряешься и не вернешься назад,
You can never turn around
Ты не сможешь повернуть назад,
Don't go down to Fannin Street
Не ходи на Фэннин-стрит.
When I was young I thought only of getting out
Когда я был молод, я думал только о том, чтобы уехать,
I said goodbye to my street, goodbye to my house
Я попрощался со своей улицей, попрощался со своим домом.
Give a man gin, give a man cards, give an inch he takes a yard,
Дай человеку джин, дай человеку карты, дай ему палец, он откусит всю руку,
And I rue the day that I stepped off this train.
И я проклинаю тот день, когда сошел с этого поезда.
Don't go down to Fannin Street
Не ходи на Фэннин-стрит,
Don't go down to Fannin Street
Не ходи на Фэннин-стрит,
Don't go down to Fannin Street
Не ходи на Фэннин-стрит,
You'll be lost and never found
Ты потеряешься и не вернешься назад,
You can never turn around
Ты не сможешь повернуть назад,
Don't go down to Fannin Street.
Не ходи на Фэннин-стрит.





Writer(s): Tom Waits, Kathleen Brennan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.