Paroles et traduction Tom Waits - Hold On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
hung
a
sign
up
in
out
town
В
нашем
городе
повесили
объявление
If
you
live
it
up,
you
won't
Что
если
проживёшь
всласть,
то
не
Live
it
down
Проживёшь
спокойно
So,
she
left
Monte
Rio,
son
Поэтому
она
покинула
Монте-Рио,
милая
Just
like
a
bullet
leaves
a
gun
Словно
пуля
вылетает
из
ружья
With
charcoal
eyes
and
monroe
hips
С
угольно-черными
глазами
и
бедрами
Монро
She
went
and
took
that
California
trip
Она
отправилась
в
свое
калифорнийское
путешествие
Well,
the
moon
was
gold,
her
Луна
была
золотой,
её
Hair
like
wind
Волосы
развевались,
как
ветер
She
said
don't
look
back
just
Она
сказала,
не
оглядывайся
Come
on
Jim
Просто
пошли,
Джим
Oh
you
got
to
О,
ты
должна
Hold
on,
hold
on
Держаться,
держаться
You
got
to
hold
on
Ты
должна
держаться
Take
my
hand,
I'm
standing
right
here
Возьми
мою
руку,
я
стою
прямо
здесь
You
gotta
hold
on
Ты
должна
держаться
Well,
he
gave
her
a
dime-store
watch
Что
ж,
я
подарил
тебе
часы
из
дешёвого
магазина
And
a
ring
made
from
a
spoon
И
кольцо,
сделанное
из
ложки
Everyone
is
looking
for
someone
to
blame
Все
ищут
кого-то,
чтобы
обвинить
But
you
share
my
bed,
you
share
my
name
Но
ты
делишь
со
мной
постель,
ты
носишь
мое
имя
Well,
go
ahead
and
call
the
cops
Давай,
вызывай
копов
You
don't
meet
nice
girls
in
coffee
shops
В
кофейнях
не
встретишь
хороших
девчонок
She
said
baby,
I
still
love
you
Она
сказала,
малыш,
я
все
еще
люблю
тебя
Sometimes
there's
nothin'
left
to
do
Иногда
ничего
не
остается
делать
Oh
but
you
got
to
О,
но
ты
должна
Hold
on,
hold
on
Держаться,
держаться
Baby
got
to
hold
on
Малышка,
ты
должна
держаться
Take
my
hand,
I'm
standing
right
here,
Возьми
мою
руку,
я
стою
прямо
здесь
You
got
to
hold
on
Ты
должна
держаться
Well,
God
bless
your
crooked
little
heart
Боже,
благослови
твое
кривое
сердечко
St.
Louis
got
the
best
of
me
Сент-Луис
забрал
меня
всего
I
miss
your
broken
China
voice
Я
скучаю
по
твоему
хрупкому,
как
фарфор,
голосу
How
I
wish
you
were
still
here
with
me
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
все
еще
была
со
мной
Oh,
you
build
it
up,
you
wreck
it
down
Ты
строишь,
ты
разрушаешь
Then
you
burn
your
mansion
to
the
ground
А
потом
сжигаешь
свой
особняк
дотла
Oh,
there's
nothing
left
to
keep
you
here
Здесь
больше
ничего
не
держит
тебя
But
when
you're
falling
behind
in
this
big
blue
world
Но
когда
ты
отстаешь
в
этом
большом
синем
мире
Oh,
you've
got
to
hold
on,
hold
on
О,
ты
должна
держаться,
держаться
Babe,
you
gotta
hold
on
Детка,
ты
должна
держаться
Take
my
hand,
I'm
standing
right
here
Возьми
мою
руку,
я
стою
прямо
здесь
You
gotta
hold
on
Ты
должна
держаться
Down
by
the
Riverside
Motel,
Возле
мотеля
"Риверсайд"
It's
10
below
and
falling
10
градусов
мороза,
и
температура
падает
By
a
99
cent
store
she
closed
her
eyes
У
магазина
"Всё
за
99
центов"
она
закрыла
глаза
And
started
swaying
И
начала
покачиваться
But
it's
so
hard
to
dance
that
way
Но
так
трудно
танцевать
When
it's
cold
and
there's
no
music
Когда
холодно
и
нет
музыки
Well
your
old
hometown
is
so
far
away
Твой
старый
родной
город
так
далеко
But
inside
your
head
there's
a
record
Но
в
твоей
голове
играет
пластинка
That's
playing,
a
song
called
Звучит
песня
под
названием
Hold
on,
hold
on
Держись,
держись
Baby
got
to
hold
on
Малышка,
ты
должна
держаться
Take
my
hand,
I'm
standing
right
here
Возьми
мою
руку,
я
стою
прямо
здесь
You
got
to
hold
on
Ты
должна
держаться
You
got
to
hold
on
Ты
должна
держаться
Baby
got
to
hold
on
Малышка,
ты
должна
держаться
Take
my
hand,
I'm
standing
right
here
Возьми
мою
руку,
я
стою
прямо
здесь
You
got
to
hold
on
Ты
должна
держаться
You
got
to
hold
on
Ты
должна
держаться
Baby
got
to
hold
on
Малышка,
ты
должна
держаться
Take
my
hand,
I'm
standing
right
here
Возьми
мою
руку,
я
стою
прямо
здесь
You
got
to
hold
on
Ты
должна
держаться
You
got
to
hold
on
Ты
должна
держаться
You
got
to
hold
on
Ты
должна
держаться
You
got
to
hold
on
Ты
должна
держаться
You
got
to
hold
on
Ты
должна
держаться
You
got
to
hold
on
Ты
должна
держаться
You
got
to
hold
on
baby
Ты
должна
держаться,
малышка
You
got
to
hold
on
girl
Ты
должна
держаться,
девочка
You
got
to
hold
on
Ты
должна
держаться
You
got
to
hold
on
Ты
должна
держаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Alan Waits, Kathleen Brennan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.