Tom Waits - I Never Talk to Strangers (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Waits - I Never Talk to Strangers (Live)




I Never Talk to Strangers (Live)
Я Никогда Не Разговариваю с Незнакомками (Live)
Stop me if you've heard this one
Останови меня, если ты это уже слышала,
I feel as though we've met before
У меня такое чувство, будто мы уже встречались.
Perhaps I'm mistaken
Возможно, я ошибаюсь,
But it's just that I remind you
Но просто я напоминаю тебе
Of someone you used to care about
Кого-то, о ком ты когда-то заботилась,
But that was long ago
Но это было давно.
Do you think I'd fall for that
Думаешь, я на это куплюсь?
I wasn't born yesterday
Я не вчера родился.
Besides I never talk to strangers anyway
Кроме того, я никогда не разговариваю с незнакомками.
I ain't a bad guy when you get to know me
Я не такой уж плохой парень, когда узнаешь меня поближе.
I just thought there ain't no harm
Я просто подумал, что нет никакого вреда...
Hey just try minding your own business
Эй, просто не лезь не в свое дело.
Bud who asked you to annoy me
Дружок, кто тебя просил меня раздражать
With your sad repartee
Своим унылым остроумием?
Besides I never talk to strangers anyway
Кроме того, я никогда не разговариваю с незнакомками.
Your life's a dimestore novel
Твоя жизнь дешевый роман.
This town is full of guys like you
Этот город полон таких парней, как ты,
And you're looking for someone to take the place of her
И ты ищешь кого-то, кто займет ее место.
And you're bitter cause he left you
И ты злишься, потому что он тебя бросил.
That's why you're drinkin in this bar
Вот почему ты пьешь в этом баре.
Well only suckers fall in love
Ну, только лохи влюбляются
With perfect strangers
В совершенно незнакомых людей.
It always takes one to know one stranger
Рыбак рыбака видит издалека, незнакомка.
Maybe we're just wiser now
Может быть, мы просто стали мудрее
And been around the block so many times
И столько раз обходили этот квартал,
That we don't notice
Что мы не замечаем,
That we're all just perfect strangers
Что мы все просто совершенно незнакомые люди.
As long as we ignore
Пока мы игнорируем,
That we all begin as strangers
Что все мы начинаем как незнакомцы,
Just before we find
Прямо перед тем, как обнаруживаем,
We really aren't strangers anymore
Что мы больше не незнакомцы.





Writer(s): Tom Waits


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.