Paroles et traduction Tom Waits - I Never Talk to Strangers (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Never Talk to Strangers (Live)
Я Никогда Не Разговариваю с Незнакомками (Live)
Stop
me
if
you've
heard
this
one
Останови
меня,
если
ты
это
уже
слышала,
I
feel
as
though
we've
met
before
У
меня
такое
чувство,
будто
мы
уже
встречались.
Perhaps
I'm
mistaken
Возможно,
я
ошибаюсь,
But
it's
just
that
I
remind
you
Но
просто
я
напоминаю
тебе
Of
someone
you
used
to
care
about
Кого-то,
о
ком
ты
когда-то
заботилась,
But
that
was
long
ago
Но
это
было
давно.
Do
you
think
I'd
fall
for
that
Думаешь,
я
на
это
куплюсь?
I
wasn't
born
yesterday
Я
не
вчера
родился.
Besides
I
never
talk
to
strangers
anyway
Кроме
того,
я
никогда
не
разговариваю
с
незнакомками.
I
ain't
a
bad
guy
when
you
get
to
know
me
Я
не
такой
уж
плохой
парень,
когда
узнаешь
меня
поближе.
I
just
thought
there
ain't
no
harm
Я
просто
подумал,
что
нет
никакого
вреда...
Hey
just
try
minding
your
own
business
Эй,
просто
не
лезь
не
в
свое
дело.
Bud
who
asked
you
to
annoy
me
Дружок,
кто
тебя
просил
меня
раздражать
With
your
sad
repartee
Своим
унылым
остроумием?
Besides
I
never
talk
to
strangers
anyway
Кроме
того,
я
никогда
не
разговариваю
с
незнакомками.
Your
life's
a
dimestore
novel
Твоя
жизнь
— дешевый
роман.
This
town
is
full
of
guys
like
you
Этот
город
полон
таких
парней,
как
ты,
And
you're
looking
for
someone
to
take
the
place
of
her
И
ты
ищешь
кого-то,
кто
займет
ее
место.
And
you're
bitter
cause
he
left
you
И
ты
злишься,
потому
что
он
тебя
бросил.
That's
why
you're
drinkin
in
this
bar
Вот
почему
ты
пьешь
в
этом
баре.
Well
only
suckers
fall
in
love
Ну,
только
лохи
влюбляются
With
perfect
strangers
В
совершенно
незнакомых
людей.
It
always
takes
one
to
know
one
stranger
Рыбак
рыбака
видит
издалека,
незнакомка.
Maybe
we're
just
wiser
now
Может
быть,
мы
просто
стали
мудрее
And
been
around
the
block
so
many
times
И
столько
раз
обходили
этот
квартал,
That
we
don't
notice
Что
мы
не
замечаем,
That
we're
all
just
perfect
strangers
Что
мы
все
просто
совершенно
незнакомые
люди.
As
long
as
we
ignore
Пока
мы
игнорируем,
That
we
all
begin
as
strangers
Что
все
мы
начинаем
как
незнакомцы,
Just
before
we
find
Прямо
перед
тем,
как
обнаруживаем,
We
really
aren't
strangers
anymore
Что
мы
больше
не
незнакомцы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Waits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.