Tom Waits - Interview 1 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Waits - Interview 1 (Live)




Baby what you doing,
Детка, что ты делаешь?
Saw you across the room and I had to come over
Увидел тебя на другом конце комнаты и мне пришлось подойти к тебе.
'Cause more than just cute and
Потому что это больше, чем просто мило и ...
Maybe we should get together later and pursue it
Может быть, нам стоит встретиться позже и заняться этим.
If you think we should do it,
Если ты думаешь, что мы должны это сделать,
I think we should do it, 'cause
То я думаю, что мы должны это сделать, потому что
I'm a little bit nervous, I don't know anybody here
Я немного нервничаю, я никого здесь не знаю.
And it's an awkward situation.
И это неловкая ситуация.
And it's now becoming clear, that
И теперь становится ясно, что
I might try to kiss you and
Я мог бы попытаться поцеловать тебя и ...
I'm drinking on them booze.
Я запиваю их выпивкой.
I'm holding back and trying not to jump it on cause,
Я сдерживаюсь и пытаюсь не наброситься на него, потому что...
This could be special and I don't want to spoil it.
Это может быть что-то особенное, и я не хочу все испортить.
Now you drink too much I'm holding your hair back over the toilet
Теперь ты слишком много пьешь, я держу твои волосы над унитазом.
But it's cool, you're beautiful enough to keep me turned on
Но это круто, ты достаточно красива, чтобы заводить меня.
When you're on your hands and knees and throwing up
Когда ты стоишь на четвереньках и тебя тошнит
I think I like you,
Кажется, ты мне нравишься.
I know I like you
Я знаю, что ты мне нравишься.
I think I'll wait three days to text you,
Думаю, я подожду три дня, чтобы написать тебе.
Well I'll try to.
Что ж, я попытаюсь.
I watch you now, I wish we kissed,
Я смотрю на тебя сейчас, я хочу, чтобы мы поцеловались.
But if you really wanna see me tell me this
Но если ты действительно хочешь меня увидеть скажи мне вот что
If I told you things I did before
Если бы я рассказал тебе о том, что делал раньше ...
Told you how I used to be
Я говорил тебе, каким я был раньше.
Would you go along with someone like me
Ты бы согласился с кем-то вроде меня,
If you knew my story word for word, had all of my history
если бы знал мою историю слово в слово, знал бы всю мою историю?
Would you go along with someone like me
Ты бы пошел с кем-то вроде меня?
I did before and had my share, it didn't go nowhere
Я делал это раньше и получил свою долю, но это никуда не делось
I would go along with someone like you(-you-you-you)
Я бы пошел вместе с кем-то вроде тебя (- ты-ты-ты).
It doesn't matter what you did, who you were hanging with
Не важно, что ты делал, с кем тусовался.
We could stick around and see this night through(-through-through)
Мы могли бы остаться и пережить эту ночь до конца (до конца-до конца).
And we don't care about the young folks
И нам плевать на молодежь.
Talkin' 'bout the young style
Я говорю о молодом стиле.
And we don't care about the old folks
И нам плевать на стариков.
Talkin' 'bout the old style too
Я тоже говорю о старом стиле
And we don't care about our own faults
И нас не волнуют наши собственные ошибки.
Talkin' 'bout our own style
Мы говорим о нашем собственном стиле.
All we care 'bout is talking
Все что нас волнует это разговоры
Talking only me and you
Разговариваем только мы с тобой.
Can you give me some advice, am I drunk or just too hot
Можешь дать мне совет, я пьян или просто слишком горяч
Cause the? is making me too shy
Потому что"? " делает меня слишком застенчивой.
I'm making new friends here I start to wonder why
Я завожу здесь новых друзей и начинаю задаваться вопросом почему
Everybody here is leaving, soon it will be you and I
Все здесь уезжают, скоро здесь будем только ты и я.
And I can't wait for that, I'll buy the paper bag
И я не могу дождаться этого, я куплю бумажный пакет.
On our love story, but I think it's too late for that
О нашей истории любви, но я думаю, что для этого уже слишком поздно.
Is it too late to ask that I'm moving way too fast
Не слишком ли поздно спросить что я двигаюсь слишком быстро
Told you I like you and I'm wishing I could take it back
Я говорил тебе, что ты мне нравишься, и хотел бы взять свои слова обратно.
To my surprise you said it back, well I guess you must be drunk too
К моему удивлению, ты сказал это в ответ, что ж, думаю, ты тоже пьян.
I wish I could stop thinking about how I wanna fu*k you
Мне бы хотелось перестать думать о том, как я хочу трахнуть тебя.
You're too pretty for me too just hook-up and then dump you
Ты тоже слишком хорошенькая для меня, просто пересплю, а потом брошу тебя.
Just take a cab to my place, on the way stop and get junk food
Просто возьми такси до моего дома, по пути остановись и купи вредную еду.
Cause we've been drinking all night long baby and I think everyones in bed
Потому что мы пили всю ночь напролет детка и я думаю что все уже в постели
Please don't wake up feeling wrong baby,
Пожалуйста, не просыпайся, чувствуя себя неправильно, детка,
I'm just surprised you gave me
Я просто удивлен, что ты дала мне это.
And we don't care about the young folks
И нам плевать на молодежь.
Talkin' 'bout the young style
Я говорю о молодом стиле.
And we don't care about the old folks
И нам плевать на стариков.
Talkin' 'bout the old style too
Я тоже говорю о старом стиле
And we don't care about our own faults
И нас не волнуют наши собственные ошибки.
Talkin' 'bout our own style
Мы говорим о нашем собственном стиле.
All we care 'bout is talking
Все, что нас волнует, - это разговоры.
Talking only me and you
Разговариваем только мы с тобой.
All we care 'bout is talking
Все, что нас волнует, - это разговоры.
Talking only me and you
Разговариваем только мы с тобой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.