Paroles et traduction Tom Waits - Intro To On A Foggy Night
Well,
I
think
it's
about
time
I
took
you
on
an
Что
ж,
я
думаю,
самое
время
пригласить
тебя
на
экскурсию.
Improvisational
adventure
into
the
bowels
of
the
metropolitan
region
Импровизационное
приключение
в
недрах
столичного
региона
Looks
like
a
bonafide,
high
voltage,
Выглядит
как
настоящий
высоковольтный,
Decked
out
in
full
regalia,
Angelino
audience
Разодетый
при
всех
регалиях,
аудитория
Анджелино
Driving
in
Subarus,
Pintos,
Malibus,
Oldsmobiles
Вождение
в
Subarus,
Pintos,
Malibus,
Oldsmobiles
A
small
suburban
community
Небольшой
пригородный
поселок
This
is
a...
kind
of
about
2.30
in
the
morning
Это...
что-то
вроде
2.30
ночи
You've
been
standing
on
the
corner
of
5th
and
Vermouth
and
you
climb
Вы
стояли
на
углу
5-й
и
Вермутской
улиц
и
поднимаетесь
Into
the
helm
of
a
1958
monkey
shit
За
штурвал
обезьяньего
дерьма
1958
года
выпуска
Brown
Buick
Super
and
your
on
your
way
home
Коричневый
"Бьюик
Супер"
и
ты
на
пути
домой
A
luxury
automobile,
Роскошный
автомобиль,
Bought
it
dollar
bills,
Easy
Autos
for
next
to
nothing
Купил
все
это
долларовыми
купюрами,
легкие
автомобили
почти
за
бесценок
You're
cruising
along,
Ты
плывешь
по
течению,
Everything
going
fine.
Put
a
little
smooth
music
on
the
stereo
Все
идет
хорошо.
Включите
немного
приятной
музыки
на
стереосистеме
Light
up
an
Old
Gold,
save
the
coupon.
Зажгите
старое
золото,
сохраните
купон.
Gotta
think
in
terms
of
that
patio
furniture
and
that
Toro
mower
man
Нужно
думать
в
терминах
этой
мебели
для
патио
и
газонокосилки
Toro.
You're
on
the
Santa
Monica
freeway
headed
in
an
easterly
direction
Вы
находитесь
на
автостраде
Санта-Моника,
направляетесь
в
восточном
направлении
You
just
past
the
La
Cienega
turn
off
and
you
run
into
a
cold
fog
bank
Вы
сразу
за
поворотом
на
Ла
Сьенега
попадаете
в
полосу
холодного
тумана
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tom waits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.