Tom Waits - Intro To On A Foggy Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Waits - Intro To On A Foggy Night




Well, I think it's about time I took you on an
Что ж, я думаю, самое время пригласить тебя на экскурсию.
Improvisational adventure into the bowels of the metropolitan region
Импровизационное приключение в недрах столичного региона
Looks like a bonafide, high voltage,
Выглядит как настоящий высоковольтный,
Decked out in full regalia, Angelino audience
Разодетый при всех регалиях, аудитория Анджелино
Driving in Subarus, Pintos, Malibus, Oldsmobiles
Вождение в Subarus, Pintos, Malibus, Oldsmobiles
A small suburban community
Небольшой пригородный поселок
This is a... kind of about 2.30 in the morning
Это... что-то вроде 2.30 ночи
You've been standing on the corner of 5th and Vermouth and you climb
Вы стояли на углу 5-й и Вермутской улиц и поднимаетесь
Into the helm of a 1958 monkey shit
За штурвал обезьяньего дерьма 1958 года выпуска
Brown Buick Super and your on your way home
Коричневый "Бьюик Супер" и ты на пути домой
A luxury automobile,
Роскошный автомобиль,
Bought it dollar bills, Easy Autos for next to nothing
Купил все это долларовыми купюрами, легкие автомобили почти за бесценок
You're cruising along,
Ты плывешь по течению,
Everything going fine. Put a little smooth music on the stereo
Все идет хорошо. Включите немного приятной музыки на стереосистеме
Light up an Old Gold, save the coupon.
Зажгите старое золото, сохраните купон.
Gotta think in terms of that patio furniture and that Toro mower man
Нужно думать в терминах этой мебели для патио и газонокосилки Toro.
You're on the Santa Monica freeway headed in an easterly direction
Вы находитесь на автостраде Санта-Моника, направляетесь в восточном направлении
You just past the La Cienega turn off and you run into a cold fog bank
Вы сразу за поворотом на Ла Сьенега попадаете в полосу холодного тумана





Writer(s): tom waits


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.