Paroles et traduction Tom Waits - Lullaby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
are
we
all
living
for?
Ради
чего
мы
все
живем,
If
nothing's
worth
dying
for
tonight
Если
не
за
что
умирать
этой
ночью?
Your
dreams
are
not
enough
Твоих
мечтаний
недостаточно.
What
I
need
is
love
Мне
нужна
любовь,
That's
worth
laying
down
my
life
Ради
которой
стоит
отдать
жизнь.
Sing
along,
Спой
со
мной,
Just
like
they
taught
us
Так,
как
нас
учили.
It's
soothing
your
mind
this
lullaby
Эта
колыбельная
успокаивает
твой
разум.
No
heaven
above
us
Нет
небес
над
нами,
Just
mile
after
mile
of
empty
sky
Лишь
километры
пустого
неба.
No
right
or
wrong
Нет
ни
правых,
ни
виноватых.
Can
you
imagine?
Ты
можешь
себе
представить
A
world
where
there's
no
more
need
to
cry
Мир,
где
больше
не
нужно
плакать?
But
no
joy
or
passion
Но
нет
ни
радости,
ни
страсти.
Its
seems
that
the
price
is
much
to
high
Кажется,
цена
слишком
высока.
But
I
am
holding
out
for
something
real
Но
я
жду
чего-то
настоящего.
And
though
you
offered
peace
И
хотя
ты
предложила
покой,
What
I
really
need
comes
to
so
much
more
То,
что
мне
действительно
нужно,
— гораздо
больше.
Your
dreams
are
not
enough
Твоих
мечтаний
недостаточно.
What
I
need
is
love
that's
worth
dying
for
Мне
нужна
любовь,
ради
которой
стоит
умереть.
You
say
that
you're
a
dreamer
Ты
говоришь,
что
ты
— мечтательница.
Well
I'm
a
dreamer
too
Что
ж,
я
тоже
мечтатель.
But
I
wont
sing
your
lullaby
Но
я
не
буду
петь
твою
колыбельную,
However
well
intentioned
Как
бы
благи
ни
были
твои
намерения.
Its
neither
good
nor
true
Она
нехороша
и
не
правдива.
The
pallid
dream
is
just
a
lie
Бледная
мечта
— всего
лишь
ложь.
But
I
am
holding
out
for
something
real
Но
я
жду
чего-то
настоящего.
And
though
you
offered
peace
И
хотя
ты
предложила
покой,
What
I
really
need
comes
to
so
much
more
То,
что
мне
действительно
нужно,
— гораздо
больше.
Your
dreams
are
not
enough
Твоих
мечтаний
недостаточно.
What
I
need
is
love
that's
worth
dying
for
Мне
нужна
любовь,
ради
которой
стоит
умереть.
What
are
we
all
living
for
Ради
чего
мы
все
живем,
If
nothing's
worth
dying
for
tonight?
Если
не
за
что
умирать
этой
ночью?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Alan Waits, Kathleen Brennan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.