Paroles et traduction Tom Waits - Martha
Operator,
number
please
Оператор,
номер
пожалуйста
It's
been
so
many
years
Прошло
так
много
лет
Will
she
remember
my
old
voice
Будет
ли
она
помнить
мой
старый
голос
While
I
fight
the
tears?
Пока
я
борюсь
со
слезами?
Hello,
hello
there,
is
this
Martha?
Привет,
привет,
это
Марта?
This
is
old
Tom
Frost
Это
старый
Том
Фрост
And
I
am
calling
long
distance
И
я
звоню
на
междугородние
Don't
worry
'bout
the
cost
Не
беспокойтесь
о
стоимости
'Cause
it's
been
40
years
or
more
Потому
что
это
было
40
или
более
лет
Now,
Martha,
please
recall
Теперь,
Марта,
пожалуйста,
вспомни
Meet
me
out
for
coffee
Встретимся
за
кофе
Where
we'll
talk
about
it
all
Где
мы
поговорим
обо
всем
этом
And
those
were
the
days
of
roses,
poetry
and
prose
То
были
дни
роз,
поэзии
и
прозы,
And,
Martha,
all
I
had
was
you,
and
all
you
had
was
me
У
меня
была
лишь
ты,
Марта,
а
у
тебя
был
лишь
я
There
was
no
tomorrows,
we'd
packed
away
our
sorrows
Завтра
не
существовало,
подальше
убрали
все
печали
And
we
saved
them
for
a
rainy
day
И
оставили
их
на
черный
день
And
I
feel
so
much
older
now
И
я
чувствую
себя
намного
старше
сейчас
And
you're
much
older
too
И
ты
тоже
намного
старше
How's
your
husband
and
how's
the
kids?
Как
ваш
муж
и
как
дети?
You
know
that
I
got
married
too?
Ты
знаешь,
что
я
тоже
женился?
Lucky
that
you
found
someone
Повезло,
что
ты
нашел
кого-то
To
make
you
feel
secure
Чтобы
вы
чувствовали
себя
в
безопасности
'Cause
we
were
all
so
young
and
foolish
Потому
что
мы
все
были
такими
молодыми
и
глупыми
Now
we
are
mature
Теперь
мы
созрели
And
those
were
the
days
of
roses,
poetry
and
prose
То
были
дни
роз,
поэзии
и
прозы,
And,
Martha,
all
I
had
was
you,
and
all
you
had
was
me
У
меня
была
лишь
ты,
Марта,
а
у
тебя
был
лишь
я
There
was
no
tomorrows,
we'd
packed
away
our
sorrows
Завтра
не
существовало,
подальше
убрали
все
печали
And
we
saved
them
for
a
rainy
day
И
оставили
их
на
черный
день
And
I
was
always
so
impulsive
И
я
всегда
был
таким
импульсивным
I
guess
that
I
still
am
Я
думаю,
что
я
все
еще
And
all
that
really
mattered
then
И
все,
что
действительно
имело
значение
тогда
Was
that
I
was
a
man
Был
ли
я
мужчиной
I
guess
that
our
being
together
Я
думаю,
что
наше
время
вместе
Was
never
meant
to
be
Никогда
не
должен
был
быть
And
Martha,
Martha
И
Марта,
Марта
I
love
you,
can't
you
see?
Я
люблю
тебя,
разве
ты
не
видишь?
And
those
were
the
days
of
roses,
poetry
and
prose
То
были
дни
роз,
поэзии
и
прозы,
And,
Martha,
all
I
had
was
you,
and
all
you
had
was
me
У
меня
была
лишь
ты,
Марта,
а
у
тебя
был
лишь
я
There
was
no
tomorrows,
we'd
packed
away
our
sorrows
Завтра
не
существовало,
подальше
убрали
все
печали
And
we
saved
them
for
a
rainy
day
И
оставили
их
на
черный
день
And
I
remember
quiet
evenings
И
я
помню
тихие
вечера
Trembling
close
to
you
Дрожь
рядом
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waits Thomas Alan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.