Tom Waits - Missing My Son - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Waits - Missing My Son




Missing My Son
Скучаю по сыну
I was in a line at the supermarket the other day, and uhm...
Стоял я тут на днях в очереди в супермаркете, и, хм...
Y'know, I had all my things on the little conveyor belt there
Ну, знаете, выложил все свои покупки на ленту транспортера
And uh... there's a gal in front of me that is uh... well,
И, э... передо мной женщина, которая, э... ну,
She's staring at me and I'm getting a little
Она смотрит на меня, и мне становится немного
Nervous and uh, she continues to stare at me
Не по себе, и, э, она продолжает смотреть на меня
And I uh, I keep looking the other way
И я, э, я пытаюсь отвести взгляд
And then, finally she comes over closer to me and she
И вот, наконец, она подходит ко мне ближе и
Says: "I apologise for staring, that must have been annoying
Говорит: "Извините, что пялилась, должно быть, это раздражает.
I
Я
I.
Я.
You look so much like my son,
Вы так похожи на моего сына,
Who died. I just can't take my eyes off you."
Который умер. Я просто не могу отвести от вас глаз."
And she precedes to go into her purse and
И она начинает рыться в своей сумочке и
She pulls out a photograph of her son who'd died
Достает фотографию своего умершего сына
And uh, he looks absolutely nothing like me
И, э, он совершенно не похож на меня
In fact he's.
На самом деле, он.
Chinese
Китаец
Uh... anyway, we chatted a little bit
Э... в общем, мы немного поболтали
And uh, she says: "I'm sorry, I have to ask you
И, э, она говорит: "Простите, я должна вас кое о чем попросить.
Would you mind,
Не могли бы вы,
As I leave the supermarket here,
Когда я буду выходить из супермаркета,
Would you mind saying "Goodbye mom" to me?
Не могли бы вы сказать мне: "Пока, мама"?
I, I know it's a strange request but I haven't heard my son saying
Я, я знаю, это странная просьба, но я давно не слышала, как мой сын говорит мне
"Goodbye mom" to me,
"Пока, мама",
And "So long" and it would mean so much to me to hear it
И "До свидания", и для меня это было бы так много значить услышать это
And uh, if you don't mind
И, э, если вы не против
I... "
Я..."
And I said: "Well, you know, okay, yeah, sure
И я сказал: "Ну, знаете, ладно, да, конечно
Eh... uh... I can say that."
Э... э... могу сказать."
And, and so, she uh gets her groceries all checked out
И, и вот, она, э, оплачивает свои покупки
And uh, as she's going out the door she waves at
И, э, когда она выходит за дверь, она машет мне
Me and she hollers across the store: "Goodbye son!"
И кричит через весь магазин: "Пока, сынок!"
And I look up and I wave and I say: "Goodbye mom!"
А я поднимаю взгляд, машу и говорю: "Пока, мама!"
And then she goes, and uh.
И потом она уходит, и, э.
So I get my few things there,
Ну, я подхожу к кассе со своими покупками,
On the conveyor belt and the checker checks out my things
Кассир пробивает мои вещи
And uh, and he gives me the total and he says:
И, э, и называет мне сумму, и говорит:
"That'll be four hundred and seventy nine dollars."
вас четыреста семьдесят девять долларов."
Uh... and I said: "Well, how is that possible!
Э... и я говорю: "Ну как же так!
I've only got a little tuna fish,
У меня только банка тунца,
And uh some skimmed milk, and uh mustard and a loaf of bread..."
И, э, обезжиренное молоко, и, э, горчица и буханка хлеба..."
He goes: "Well,
Он говорит: "Ну,
Well you're also paying for the groceries for your mother
Вы еще оплачиваете покупки вашей матери.
She uh, told me you'd take care of the bill for her."
Она, э, сказала мне, что вы позаботитесь о ее счете."
And I said: "Well, wait a minute!
И я сказал: "Постойте!
That's not my mother!"
Это не моя мать!"
And he says: "Well I distinctly heard her say as she left the store
А он говорит: "Ну, я отчетливо слышал, как она сказала, уходя из магазина,
"Bye son!" and you said "Bye mom!
"Пока, сынок!", а вы сказали: "Пока, мама!
" And so what are you trying to say here, uh..." I said: "Well
" И что вы тут пытаетесь сказать, э..." Я сказал: "Ну
Jesus!"
Боже!"
And I looked out into the parking lot
И я посмотрел на парковку
And she was just getting into her car
И она как раз садилась в машину
And I ran out there
И я выбежал туда
And she was just closing the door,
А она как раз закрывала дверь,
And she had a little bit of her leg sticking out of the door
И ее нога немного торчала из двери
And she was pulling away and I grabbed her leg and I started
И она отъезжала, и я схватил ее за ногу и начал
PULLING it!
ТЯНУТЬ ее!
Just the way... I'm pulling yours.
Прямо как... я тяну твою.





Writer(s): THOMAS ALAN WAITS, KATHLEEN BRENNAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.