Paroles et traduction Tom Waits - Pontiac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
let's
see,
we
had
the
eh,
we
had
the
Fairlane
Ну,
смотри,
дорогая,
у
нас
был,
э-э,
был
Fairlane,
Then
the
u-joints
went
out
on
that
and
the
bushings
and
then
your
а
потом
у
него
полетели
шарниры,
потом
втулки,
а
потом
твоя
Mother
wanted
to
trade
it
in
on
the
Tornado,
so
we
got
the
Tornado
мама
захотела
обменять
его
на
Tornado,
так
что
мы
взяли
Tornado.
God,
I
hated
the
color
of
that
son
of
a
bitch
Боже,
как
я
ненавидел
цвет
этого
сукина
сына.
And
the
dog
destroyed
the
upholstery
on
the
Ford
А
собака
изодрала
обивку
в
Форде.
Boy,
that
was
long
before
you
were
born
Мальчик,
это
было
задолго
до
твоего
рождения.
We
called
it
the
Yellowbird,
two-door,
three
on
the
tree
Мы
звали
его
"Желторотик",
двухдверный,
трехступенчатая
коробка
на
руле.
Tight
little
mother
Шустрая
машинка.
Threw
a
rod,
sold
it
to
Jacobs
for
a
hundred
dollar
Выбросило
шатун,
продал
его
Джейкобсу
за
сто
долларов.
Now
the
Special
eh,
four-holer,
А
потом
был
Special,
э-э,
четырехцилиндровый,
You've
never
seen
body
panels
lining
up
like
that
ты
никогда
не
видела,
чтобы
кузовные
панели
так
ровно
сходились.
Overhead
cam,
dual
exhaust
Верхний
распредвал,
двойной
выхлоп.
You
know
I
had,
let's
see
I
had,
four
Buicks,
loved
them
all
Знаешь,
у
меня
было,
дай
подумать,
четыре
Buick,
любил
их
все.
Now
your
Uncle
Emmet,
А
твой
дядя
Эммет,
Well
he
drives
a
Thunderbird,
it
used
to
belong
to
your
Aunt
Evelyn
ну,
он
ездит
на
Thunderbird,
который
раньше
принадлежал
твоей
тете
Эвелин.
Now,
she
ruined
it,
drove
it
to
Indiana
with
no
gear
oil
Она
его
угробила,
поехала
в
Индиану
без
трансмиссионного
масла.
That
was
the
end
of
that!
Вот
и
конец!
Sold
that
Cadillac
to
your
mom
Продал
тот
Cadillac
твоей
маме.
Your
mom
loved
that
Caddy
Твоя
мама
любила
тот
Caddy.
Independent
rear
suspension
Независимая
задняя
подвеска.
Landau
top,
good
tires
Крыша
"ландо",
хорошие
шины.
Gas
hog
Жрал
бензин,
как
не
в
себя.
I
swear
it
had
the
power
to
repair
itself
Клянусь,
у
него
была
способность
к
самовосстановлению.
I
love
the
old,
Dan
Steele
used
to
give
'em
to
me
at
a
discount
Я
люблю
старые,
Дэн
Стил
продавал
их
мне
со
скидкой.
Showroom
models
and
that
Выставочные
модели
и
все
такое.
And
then
there
was
the
Pontiac
and.
А
потом
был
Pontiac,
и...
God,
I
loved
that
Pontiac
Боже,
как
я
любил
тот
Pontiac.
Well,
it
was
kind
of
an
ox-blood
Ну,
он
был
такого
цвета
бычьей
крови.
It
just
kinda
handled
so
beautifully
Он
так
чудесно
управлялся.
Yeah,
I
miss
that
car.
Well,
it
was
a
long
time
ago,
a
long
time
ago
Да,
я
скучаю
по
той
машине.
Ну,
это
было
давно,
очень
давно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Alan Waits, Kathleen Brennan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.