Paroles et traduction Tom Waits - Spare Parts
Well
the
dawn
cracked
hard
just
like
a
bull
whip
Что
ж,
рассвет
треснул
сильно,
как
бычий
хлыст.
Cause
it
wasn't
takin'
no
lip
from
the
night
before
Потому
что
он
не
брал
губу
с
прошлой
ночи.
As
it
shook
out
the
street,
the
stew
bums
showed
up
Пока
он
сотрясал
улицу,
появились
бродяги
с
тушенкой.
Just
like
bounced
checks,
rubbin'
their
necks
Точно
так
же,
как
вышибленные
чеки,
потирающие
шеи.
And
the
sky
turned
the
color
of
Pepto-Bismol
И
небо
приобрело
цвет
Пепто-Бисмола.
And
the
parking
lots
growled
И
парковки
рычали.
And
my
old
sports
coat
full
of
promissory
notes
И
мой
старый
спортивный
пиджак,
набитый
векселями.
And
a
receipt
from
a
late
night
motel
И
квитанция
из
ночного
мотеля.
And
the
hawk
had
his
whole
family
out
И
ястреб
выгнал
всю
свою
семью.
There
in
the
wind,
and
he's
got
a
message
Там,
на
ветру,
и
у
него
есть
послание
For
you
to
beware
cause
he
be
kickin'
your
Для
тебя,
чтобы
ты
остерегался,
потому
что
он
пинает
тебя
ногами.
Ass
in,
in
a
cold
blooded
fashion
Задница
в
заднице,
в
хладнокровной
манере.
Dishin'
out
more
than
a
good
man
can
bear
Выкладываешь
больше,
чем
может
вынести
хороший
человек.
I
got
shoes
untied,
shirt
tail's
out,
ain't
got
a
У
меня
развязаны
ботинки,
хвост
рубашки
вывернут,
а
...
Ghost
of
a
chance
with
this
old
romance
Призрачный
шанс
с
этим
старым
Романом
Just
an
apartment
for
rent
down
the
block
Просто
сдается
квартира
в
квартале.
Ivar
Theater
with
live
burlesque
Театр
Ивара
с
живым
бурлеском
And
the
manager's
scowlin',
feet
on
his
desk
А
менеджер
хмурится,
закинув
ноги
на
стол.
Boom
boom
against
the
curtain
Бум
бум
по
занавесу
You're
still
hurtin'
Тебе
все
еще
больно.
And
then
push
came
to
shove,
shove
came
to
biff
А
потом
дело
дошло
до
дела,
дело
дошло
до
Биффа.
Girls
like
that
just
lay
you
out
stiff
Такие
девушки,
как
эта,
просто
укладывают
тебя
в
постель.
Maybe
I'll
go
to
Cleveland
or
Может
быть,
я
поеду
в
Кливленд
или
...
Get
me
a
tattoo
or
somethin',
my
brother
Сделай
мне
татуировку
или
что-нибудь
в
этом
роде,
In
law's
there
Там
мой
шурин.
Skid
mark
tattoo
on
the
asphalt
blue
Татуировка
следа
заноса
на
асфальте
голубого
цвета
Was
that
a
Malibu
Это
был
Малибу
Liz
Taylor
and
Montgomery
Clift
Лиз
Тейлор
и
Монтгомери
Клифт
Cumming
on
to
the
broads
with
the
Кончаю
на
баб
с
...
Same
ol'
riff.
Hey
baby
come
up
to
Все
тот
же
старый
рифф.
Эй,
детка,
подойди
ко
мне.
My
place,
we'll
listen
to
some
У
меня
дома
мы
кое-что
послушаем.
Smooth
music
on
the
stereo,
no
thank
you
Плавная
музыка
на
стерео,
нет,
спасибо
Got
any
Stan
Getz
records
Есть
какие
нибудь
записи
Стэна
Гетца
No
I
got
Smothers
Brothers
Нет,
у
меня
есть
удушье.
So
I
combed
back
my
Detroit
Так
что
я
зачесала
волосы
назад.
Jack
up
my
pegs,
wiped
my
Stacy
Adams
Поднял
мои
колышки,
вытер
мою
Стейси
Адамс.
Jacknifed
my
legs,
yea
I
got
designs
Я
перерезал
себе
ноги,
да,
у
меня
есть
планы.
On
a
moving
violation
О
движущемся
нарушении
Hey
baby,
you
put
me
on
hold
and
I'm
Эй,
детка,
ты
положила
меня
на
паузу,
и
я
...
Out
in
the
wind
and
it's
getting
На
ветру,
и
становится
Mighty
cold...
Очень
холодно...
Colder
than
a
gut
shot
bitch
wolf
dog
Холоднее
чем
выстрел
в
живот
сука
волчья
собака
With
9 sucking
pups
pullin'
a
4 trap
С
9 сосущими
щенками
тянущими
4 ловушки
Up
a
hill
in
the
dead
of
win
Вверх
по
холму
в
разгар
победы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Waits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.