Paroles et traduction Tom Waits - The One That Got Away
Well,
the
gigolo's
jumpin'
salty
Что
ж,
этот
жиголо
очень
соленый
Ain't
no
trade
out
on
the
streets
На
улицах
нет
никакой
торговли
Half
past
the
unlucky
Половина
первого
неудачливого
And
the
hawk's
a
front
row
seat
А
"ястреб"
- это
место
в
первом
ряду
Dressed
in
full
orchestration
Одетый
в
полную
оркестровку
Stage
door
Johnny's
got
to
pay
Дверь
на
сцену,
Джонни
должен
заплатить
And
sent
him
home
И
отправил
его
домой
Talking
'bout
the
one
that
got
away
Говорю
о
том,
кто
сбежал
Well,
could've
been
on
Easy
Street
Что
ж,
это
могло
бы
быть
на
легкой
улице
Could've
been
a
wheel
Это
могло
быть
колесо
With
irons
in
the
fire
С
железом
в
огне
And
all
them
business
deals
И
все
эти
деловые
сделки
But
the
last
of
the
big
time
losers
Но
последний
из
крупных
неудачников
Shouted
before
he
drove
away
Крикнул
перед
тем,
как
уехать
I'll
be
right
back
as
soon
as
I
crack
Я
сразу
вернусь,
как
только
расколюсь
The
one
that
got
away
Тот,
который
сбежал
The
ambulance
drivers,
they
don't
give
a
shit
Водителям
скорой
помощи
на
это
наплевать
They
just
want
to
get
off
work
Они
просто
хотят
уйти
с
работы
And
the
short
stop
И
короткая
остановка
And
the
victim
already
gone
berserk
А
жертва
уже
сошла
с
ума
And
the
shroud
tailor
measures
him
И
портной
по
пошиву
савана
снимает
с
него
мерки
For
a
deep
six
holiday
Для
праздника
в
шесть
часов
вечера
The
stiff
is
froze,
the
case
is
closed
Жесткость
заморожена,
футляр
закрыт
On
the
one
that
got
away
На
том,
который
сбежал
Now
Jim
Crow's
directing
traffic
Теперь
Джим
Кроу
руководит
дорожным
движением
With
them
cemetery
blues
С
этими
кладбищенскими
блюзами
With
them
peculiar
looking
trousers
С
этими
необычного
вида
брюками
Them
old
Italian
shoes
Эти
старые
итальянские
туфли
And
a
wooden
kimono
was
all
ready
И
деревянное
кимоно
было
готово
To
drop
in
San
Francisco
Bay
Высадиться
в
заливе
Сан-Франциско
But
he's
mumbling
something
Но
он
что-то
бормочет
All
about
the
one
that
got
away
Все
о
том,
кто
сбежал
Costello
was
the
champion
Костелло
был
чемпионом
At
the
St.Moritz
Hotel
В
отеле
"Санкт-Мориц"
And
the
best
this
side
of
Fairfax
И
самый
лучший
по
эту
сторону
Фэрфакса
Reliable
sources
tell
Надежные
источники
сообщают
But
his
reputation
is
at
large
Но
его
репутация
на
свободе
And
he's
at
Ben
Frank's
every
day
И
он
каждый
день
бывает
у
Бена
Фрэнка
Waiting
for
the
one
that
got
away
Жду
того,
кто
сбежал
He's
got
a
snake
skin
sport
shirt
На
нем
спортивная
рубашка
из
змеиной
кожи
And
he
looks
like
Vincent
Price
И
он
похож
на
Винсента
Прайса
With
a
little
piece
of
chicken
С
маленьким
кусочком
курицы
And
he's
carving
off
a
slice
И
он
отрезает
кусочек
But
someone
tipped
her
off
Но
кто-то
предупредил
ее
She'll
be
doing
a
Houdini
now
any
day
Теперь
она
со
дня
на
день
будет
изображать
Гудини
She
shook
his
hustle
Она
пожала
его
руку
A
Greyhound
bus'll
take
the
one
that
got
away
Автобус
"Грейхаунд"
отвезет
того,
кто
сбежал
Andre
is
at
the
piano
Андре
сидит
за
пианино
Behind
the
Ivar
in
the
sewers
За
Иваром
в
канализации
With
a
buck
a
shot
for
pop
tunes
С
баксом
за
порцию
поп-мелодий
And
a
fin
for
guided
tours
И
плавник
для
экскурсий
с
гидом
He
could've
been
in
Casablanca
Он
мог
бы
быть
в
Касабланке
He
stood
in
line
out
there
all
day
Он
простоял
там
в
очереди
весь
день
Now
he's
spilling
whiskey
Теперь
он
расплескивает
виски
And
learning
songs
about
the
one
that
got
away
И
разучиваю
песни
о
том,
кто
сбежал
Well,
I've
lost
my
equilibrium
Что
ж,
я
потерял
равновесие
And
my
car
keys
and
my
pride
И
ключи
от
моей
машины,
и
моя
гордость
The
tattoo
parlor's
warm
В
тату-салоне
тепло
And
so
I
hustle
there
inside
И
вот
я
спешу
туда,
внутрь
And
the
grinding
of
the
buzz-saw
И
скрежет
циркулярной
пилы
"What
you
want
that
thing
to
say?"
"Что
ты
хочешь,
чтобы
эта
штука
сказала?"
I
say,
"Just
don't
misspell
her
name
Я
говорю:
"Только
не
ошибись
в
написании
ее
имени
Buddy,
she's
the
one
that
got
away"
Приятель,
это
она
сбежала"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Waits
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.