Tom Waits - Virgina Avenue - Live - traduction des paroles en russe

Virgina Avenue - Live - Tom Waitstraduction en russe




Virgina Avenue - Live
Вирджиния-авеню - Концертная запись
Well, i'm walking on down virginia avenue
Ну, я иду по Вирджиния-авеню,
Trying to find somebody to tell my troubles to.
Пытаюсь найти кого-нибудь, кому можно рассказать о своих бедах.
Harold's club is closing,
Клуб Гарольда закрывается,
And everybody's going on home:
И все идут по домам:
What's a poor boy to do?
Что делать бедному парню?
I'll just get on back into my short,
Я просто вернусь в свою конуру,
Make it back to the fort
Доберусь до форта,
Sleep off all the crazy lizards inside of my brain.
Отосплюсь от всех этих безумных ящериц в моей голове.
There's got to be some place
Должно же быть место,
That's better than this
Которое лучше этого,
This life i'm leading's driving me insane
Эта жизнь, которую я веду, сводит меня с ума,
And let me tell you i'm dreaming...
И позволь мне сказать тебе, милая, я мечтаю...
Let me tell you that
Позволь мне сказать тебе, что
I'm dreaming to the twilight,
Я мечтаю в сумерках,
This town has got me down.
Этот город доконал меня.
I've seen all the highlights,
Я видел все основные достопримечательности,
I've been walking all around
Я обошел все вокруг,
I won't make a fuss, i'll take a greyhound bus,
Я не буду поднимать шум, я сяду на автобус "Грейхаунд",
Carry me away from here:
Который увезет меня отсюда:
Tell me, what have i got to lose?
Скажи мне, что мне терять?
'Cause i'm walking on down columbus avenue
Потому что я иду по Колумбус-авеню,
The bars are all closing,
Бары все закрываются,
'Cause it's quarter to two
Потому что без пятнадцати два.
Every town i go to is like a lock without a key
Каждый город, в который я приезжаю, как замок без ключа,
Those i leave behind are catching up on me,
Те, кого я оставляю позади, настигают меня,
Let me tell you they're catching up on me,
Позволь мне сказать тебе, они настигают меня,
They're catching up on me
Они настигают меня,
Catching up on me, catching up on me,
Настигают меня, настигают меня,
Catching up on me.
Настигают меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.