Tom Waits - What Became of Old Father Craft - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Waits - What Became of Old Father Craft




Now he′s an altar boy, bound up in leather and chains
Теперь он служка, закованный в кожу и цепи.
What became of old Father Craft
Что стало со старым отцом крафтом
I'll never forget the Sunday he left
Я никогда не забуду то воскресенье, когда он ушел.
And gave me something special in the rectory
И подарил мне что-то особенное в доме священника.
He′s an altar boy
Он служка у алтаря.
Corrected me in the rectory
Поправил меня священник.
And that's why I'm feeling so blue
Вот почему мне так грустно.
Cause I′m an altar boy, what about you?
Потому что я служка, а как насчет тебя?
"Pater noster, qui es in coelis
"Pater noster, qui es in coelis
Sanctificetur nomen tuum
Святое имя
Adveniat regnum tuum..."
Адвениат Регнум туум..."
"′Pater Noster', yeah"
- "Отец Ностер", да.
"Yeah"
"Да"
I can order in Latin
Я могу заказать по-латыни.
Make ′em au gratin, Joe
Приготовь их на гриле, Джо.
Cause I'm an old altar boy
Потому что я старый служка.
That′s why I'm so depressed
Вот почему я так подавлен.
I never got the rest of the dream
Я никогда не получал остальную часть сна.
Just the ritual
Просто ритуал.
Now I′m habitual
Теперь я стал привычным.
Majoring in crimes that are unspeakable
Специализируюсь на преступлениях, которые не поддаются описанию.
I'm an altar boy
Я служка алтаря.
That's what happened to me, yeah
Вот что случилось со мной, да
He′s just an old altar boy
Он просто старый служка.
Laying out there in the street
Лежу там, на улице.
He′s an altar boy (anyone he can meet)
Он служка алтаря (любой, кого он может встретить).
Hoping he can meet a woman dressed like a nun
Он надеялся встретить женщину, одетую как монашка.
He knows there's got to be some around here
Он знает, что где-то здесь должно быть что-то.
Drinking across from the church
Выпивка напротив церкви.
Just a little Father Cribari wine
Всего лишь немного вина отца Крибари
On a Sunday morning time
В воскресное утро.
Remembering when he was busier
Вспоминая, когда он был более занят.
Now he′s getting dizzier
Теперь у него кружится голова.
Fill it up, Joe
Наполни его, Джо.
You know the routine, yeah
Ты же знаешь рутину, да
I'm an altar boy, oh yeah
Я служка алтаря, О да
Out there in the bar, the old altar boy
Там, в баре, старый служка.
[Untranscribable]
[Непередаваемо]
Making the scena with a novena
Создание сцены с новеной
Why is he winking at this time in his life
Почему он подмигивает в этот момент своей жизни
He never took a wife, cause he′s an old altar boy
Он никогда не брал себе жену, потому что он старый служка.
Drinking Cribari wine
Пить вино Cribari
An altar boy, down here in his prime
Служка, здесь, внизу, в расцвете сил.
What became of him
Что с ним стало?
Well, he's looking up the dress of Sister Marie
Что ж, он ищет платье сестры Марии.
He′s rather depressed, as you can see
Как видите, он в депрессии.
He hasn't been to mass since nineteen forty-three
Он не был на мессе с тысяча девятьсот сорок третьего.
Cause he's an old altar boy
Потому что он старый служка.
He figures he got enough religion already in him
Он считает, что в нем уже достаточно веры.
Now he′s leafing through the dirty magazines
Теперь он листает грязные журналы.
He′s an altar boy, what became of him
Он служка, что с ним стало?
He's an altar boy, yeah
Он служка, да.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.