Paroles et traduction Tom Waits - What Became of Old Father Craft
Now
he′s
an
altar
boy,
bound
up
in
leather
and
chains
Теперь
он
служка,
закованный
в
кожу
и
цепи.
What
became
of
old
Father
Craft
Что
стало
со
старым
отцом
крафтом
I'll
never
forget
the
Sunday
he
left
Я
никогда
не
забуду
то
воскресенье,
когда
он
ушел.
And
gave
me
something
special
in
the
rectory
И
подарил
мне
что-то
особенное
в
доме
священника.
He′s
an
altar
boy
Он
служка
у
алтаря.
Corrected
me
in
the
rectory
Поправил
меня
священник.
And
that's
why
I'm
feeling
so
blue
Вот
почему
мне
так
грустно.
Cause
I′m
an
altar
boy,
what
about
you?
Потому
что
я
служка,
а
как
насчет
тебя?
"Pater
noster,
qui
es
in
coelis
"Pater
noster,
qui
es
in
coelis
Sanctificetur
nomen
tuum
Святое
имя
Adveniat
regnum
tuum..."
Адвениат
Регнум
туум..."
"′Pater
Noster',
yeah"
- "Отец
Ностер",
да.
I
can
order
in
Latin
Я
могу
заказать
по-латыни.
Make
′em
au
gratin,
Joe
Приготовь
их
на
гриле,
Джо.
Cause
I'm
an
old
altar
boy
Потому
что
я
старый
служка.
That′s
why
I'm
so
depressed
Вот
почему
я
так
подавлен.
I
never
got
the
rest
of
the
dream
Я
никогда
не
получал
остальную
часть
сна.
Just
the
ritual
Просто
ритуал.
Now
I′m
habitual
Теперь
я
стал
привычным.
Majoring
in
crimes
that
are
unspeakable
Специализируюсь
на
преступлениях,
которые
не
поддаются
описанию.
I'm
an
altar
boy
Я
служка
алтаря.
That's
what
happened
to
me,
yeah
Вот
что
случилось
со
мной,
да
He′s
just
an
old
altar
boy
Он
просто
старый
служка.
Laying
out
there
in
the
street
Лежу
там,
на
улице.
He′s
an
altar
boy
(anyone
he
can
meet)
Он
служка
алтаря
(любой,
кого
он
может
встретить).
Hoping
he
can
meet
a
woman
dressed
like
a
nun
Он
надеялся
встретить
женщину,
одетую
как
монашка.
He
knows
there's
got
to
be
some
around
here
Он
знает,
что
где-то
здесь
должно
быть
что-то.
Drinking
across
from
the
church
Выпивка
напротив
церкви.
Just
a
little
Father
Cribari
wine
Всего
лишь
немного
вина
отца
Крибари
On
a
Sunday
morning
time
В
воскресное
утро.
Remembering
when
he
was
busier
Вспоминая,
когда
он
был
более
занят.
Now
he′s
getting
dizzier
Теперь
у
него
кружится
голова.
Fill
it
up,
Joe
Наполни
его,
Джо.
You
know
the
routine,
yeah
Ты
же
знаешь
рутину,
да
I'm
an
altar
boy,
oh
yeah
Я
служка
алтаря,
О
да
Out
there
in
the
bar,
the
old
altar
boy
Там,
в
баре,
старый
служка.
[Untranscribable]
[Непередаваемо]
Making
the
scena
with
a
novena
Создание
сцены
с
новеной
Why
is
he
winking
at
this
time
in
his
life
Почему
он
подмигивает
в
этот
момент
своей
жизни
He
never
took
a
wife,
cause
he′s
an
old
altar
boy
Он
никогда
не
брал
себе
жену,
потому
что
он
старый
служка.
Drinking
Cribari
wine
Пить
вино
Cribari
An
altar
boy,
down
here
in
his
prime
Служка,
здесь,
внизу,
в
расцвете
сил.
What
became
of
him
Что
с
ним
стало?
Well,
he's
looking
up
the
dress
of
Sister
Marie
Что
ж,
он
ищет
платье
сестры
Марии.
He′s
rather
depressed,
as
you
can
see
Как
видите,
он
в
депрессии.
He
hasn't
been
to
mass
since
nineteen
forty-three
Он
не
был
на
мессе
с
тысяча
девятьсот
сорок
третьего.
Cause
he's
an
old
altar
boy
Потому
что
он
старый
служка.
He
figures
he
got
enough
religion
already
in
him
Он
считает,
что
в
нем
уже
достаточно
веры.
Now
he′s
leafing
through
the
dirty
magazines
Теперь
он
листает
грязные
журналы.
He′s
an
altar
boy,
what
became
of
him
Он
служка,
что
с
ним
стало?
He's
an
altar
boy,
yeah
Он
служка,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.