Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Keeps Mankind Alive
Что держит человечество живым
You
gentlemen
who
think
you
have
a
mission
Вы,
господа,
считающие
себя
посланниками,
To
purge
us
of
the
seven
deadly
sins
Жаждущие
очистить
нас
от
семи
смертных
грехов,
Should
first
sort
out
the
basic
food
position
Для
начала
разберитесь
с
вопросом
питания,
Then
start
your
preaching,
that's
where
it
begins
А
уж
потом
начинайте
свои
проповеди,
вот
с
чего
нужно
начинать.
You
lot
who
preach
restraint
and
watch
your
waist
as
well
Вы,
те,
кто
проповедуют
воздержание
и
следят
за
своей
талией,
Should
learn,
for
once,
the
way
the
world
is
run
Должны
однажды
узнать,
как
устроен
мир.
However
much
you
twist
or
whatever
lies
that
you
tell
Сколько
бы
вы
ни
изворачивались,
какую
бы
ложь
ни
говорили,
Food
is
the
first
thing,
morals
follow
on
Еда
— прежде
всего,
а
мораль
— потом.
So
first
make
sure
that
those
who
are
now
starving
Так
что
сначала
убедитесь,
что
те,
кто
сейчас
голодает,
Get
proper
helpings
when
we
all
start
carving
Получат
приличные
порции,
когда
мы
все
начнем
делить.
What
keeps
mankind
alive?
Что
держит
человечество
живым?
What
keeps
mankind
alive?
Что
держит
человечество
живым?
The
fact
that
millions
are
daily
tortured
Тот
факт,
что
миллионы
ежедневно
пытают,
Stifled,
punished,
silenced
and
oppressed
Душат,
наказывают,
заставляют
молчать
и
угнетают.
Mankind
can
keep
alive
thanks
to
its
brilliance
Человечество
может
выживать
благодаря
своему
гению,
In
keeping
its
humanity
repressed
Подавляя
свою
человечность.
And
for
once
you
must
try
not
to
shriek
the
facts
И
на
этот
раз
ты
должна
постараться
не
кричать
о
фактах,
Mankind
is
kept
alive
by
bestial
acts
Человечество
живо
благодаря
зверским
поступкам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Weill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.