Paroles et traduction Tom Walker - Freaking Out (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freaking Out (Acoustic)
Схожу с ума (Акустика)
At
another
party,
didn't
wanna
go
Ещё
одна
вечеринка,
не
хотел
идти,
Hundred
people
drinking
alone
Сотня
людей
пьют
в
одиночестве.
You're
so
pretty
and
you
want
me
to
stay
Ты
такая
красивая
и
хочешь,
чтобы
я
остался,
But
in
my
head
I'm
already
home
Но
в
мыслях
я
уже
дома.
If
I
could
fake
it,
honestly
Если
бы
я
мог
притвориться,
честно,
I
would,
honestly
Я
бы
это
сделал,
честно.
But
there's
always
a
part
of
me
that's
freakin'
out
Но
всегда
есть
часть
меня,
которая
сходит
с
ума,
All
of
my
anxieties
are
freakin'
out
Все
мои
тревоги
сходят
с
ума.
Wish
I
was
less
uptight
and
a
little
more
like
whatever,
whatever
Хотел
бы
я
быть
менее
напряженным
и
немного
больше
похожим
на,
неважно,
неважно.
Trippin'
over
all
of
my
apologies
Спотыкаюсь
обо
всех
своих
извинениях,
Just
to
get
to
somewhere
else
I
don't
wanna
be
Чтобы
добраться
до
другого
места,
где
я
не
хочу
быть.
Wish
I
was
less
uptight
and
a
little
more
like
whatever,
whatever
Хотел
бы
я
быть
менее
напряженным
и
немного
больше
похожим
на,
неважно,
неважно.
I'm
drying
your
eyes,
asking
for
a
light
Я
вытираю
твои
слезы,
прошу
огня,
Fightin'
on
the
side
of
the
road
Мы
ругаемся
на
обочине
дороги.
Baby,
don't
blame
me,
blame
the
ADHD
Детка,
не
вини
меня,
вини
СДВГ,
But
I
was
never
diagnosed
Но
мне
никогда
его
не
диагностировали.
If
I
could
fake
it,
honestly
Если
бы
я
мог
притвориться,
честно,
I
would,
honestly
Я
бы
это
сделал,
честно.
But
there's
always
a
part
of
me
that's
freakin'
out
Но
всегда
есть
часть
меня,
которая
сходит
с
ума,
All
of
my
anxieties
are
freakin'
out
Все
мои
тревоги
сходят
с
ума.
Wish
I
was
less
uptight
and
a
little
more
like
whatever,
whatever
Хотел
бы
я
быть
менее
напряженным
и
немного
больше
похожим
на,
неважно,
неважно.
Trippin'
over
all
of
my
apologies
Спотыкаюсь
обо
всех
своих
извинениях,
Just
to
get
to
somewhere
else
I
don't
wanna
be
Чтобы
добраться
до
другого
места,
где
я
не
хочу
быть.
Wish
I
was
less
uptight
and
a
little
more
like
whatever,
whatever
Хотел
бы
я
быть
менее
напряженным
и
немного
больше
похожим
на,
неважно,
неважно.
I'm
a
little
past
out
my
depth
Я
немного
не
в
своей
тарелке,
Drowning
in
the
deep
end
Тону
на
глубине.
And
I
know
you
can't
understand
И
я
знаю,
ты
не
можешь
понять,
I'm
freakin'
out
Я
схожу
с
ума.
I'm
a
little
past
pull
me
out
Я
немного
за
гранью,
чтобы
меня
вытащили,
Fake
a
smile,
calm
down
Притворись
улыбкой,
успокойся.
And
I
know
you
can't
understand
И
я
знаю,
ты
не
можешь
понять.
But
there's
always
a
part
of
me
that's
freakin'
out
Но
всегда
есть
часть
меня,
которая
сходит
с
ума,
All
of
my
anxieties
are
freakin'
out
Все
мои
тревоги
сходят
с
ума.
Wish
I
was
less
uptight
and
a
little
more
like
whatever,
whatever
Хотел
бы
я
быть
менее
напряженным
и
немного
больше
похожим
на,
неважно,
неважно.
Trippin'
over
all
of
my
apologies
Спотыкаюсь
обо
всех
своих
извинениях,
Just
to
get
to
somewhere
else
I
don't
wanna
be
Чтобы
добраться
до
другого
места,
где
я
не
хочу
быть.
Wish
I
was
less
uptight
and
a
little
more
like
whatever,
whatever
Хотел
бы
я
быть
менее
напряженным
и
немного
больше
похожим
на,
неважно,
неважно.
A
little
more
like
whatever
Немного
больше
похожим
на,
неважно,
A
little
more
like
whatever
Немного
больше
похожим
на,
неважно,
A
little
more
like
whatever
Немного
больше
похожим
на,
неважно.
At
another
party,
didn't
wanna
go
Ещё
одна
вечеринка,
не
хотел
идти,
In
my
head,
I'm
already
home
В
мыслях
я
уже
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Alexander Hartman, Jon Green, Thomas Alexander Walker, Tofer Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.