Tom Walker - SOS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Walker - SOS




SOS
When I called on the phone, emotion took over
Когда я позвонил, эмоции взяли верх
My voice kinda cracked like the leaves in October
Мой голос дрожал, как листья в октябре
The waters, they poured like when Carl loses Ellie
Слёзы текли, как когда Карл теряет Элли
Except this ain't a movie, it's not up on the tele
Но это не фильм, это не по телевизору
You asked me what's wrong and I paused for a moment
Ты спросил, что случилось, и я замолчал на мгновение
The silence was deafenin'; fear, it took over
Тишина оглушала, страх захватил меня
Explain the situation and the past days transpired
Я объяснил, что произошло за последние дни
First was an ember, but now it's a firе
Сначала это была искра, но теперь это пожар
I'm sendin' a signal to you
Я посылаю тебе сигнал
It's an SOS
Это SOS
Save our souls, I'm losin' faith, losin' hope
Спасите наши души, я теряю веру, теряю надежду
I need somе therapy from friends that know the better me
Мне нужна терапия от друзей, которые знают меня лучше
(Save our souls, save our souls)
(Спасите наши души, спасите наши души)
It's an SOS
Это SOS
Take me home, I've lost my way, I can't cope
Забери меня домой, я потерял свой путь, я не справляюсь
I need some therapy from friends that know the better me
Мне нужна терапия от друзей, которые знают меня лучше
(Save our souls, save our souls)
(Спасите наши души, спасите наши души)
And you dropped the whole world and drove down from Bristol
Ты оставил весь мир и приехал из Бристоля
In the flesh, you were here, like a round out a pistol
Ты был здесь во плоти, как выстрел из пистолета
I'm not a man of God, still my prayers weren't forgotten
Я не верующий человек, но мои молитвы были услышаны
'Cause friends you would die for don't come around often
Потому что такие друзья, ради которых умрёшь, встречаются редко
You walked through the door, I burst into tears
Ты вошел в дверь, и я разрыдался
And raised like two brothers, my worries, my troubles
Мы выросли как братья, и мои тревоги, мои проблемы
Faded away as I poured us a cider
Растворились, когда я налил нам сидра
When I needed you most, you were right there beside us
Когда ты был мне нужнее всего, ты оказался рядом
I sent out a signal to you
Я послал тебе сигнал
It's an SOS
Это SOS
Save our souls, I'm losin' faith, losin' hope
Спасите наши души, я теряю веру, теряю надежду
I need some therapy from friends that know the better me
Мне нужна терапия от друзей, которые знают меня лучше
(Save our souls, save our souls)
(Спасите наши души, спасите наши души)
It's an SOS
Это SOS
Take me home, I've lost my way, and I can't cope
Забери меня домой, я заблудился, и я не справляюсь
I need some therapy from friends that know the better me
Мне нужна терапия от друзей, которые знают меня лучше
(Save our souls, save our souls)
(Спасите наши души, спасите наши души)
In my moment of need, you came runnin'
В момент моей нужды ты бросился ко мне
And I slept for the first time in days
И я заснул впервые за несколько дней
I was right on the edge, an emotional wreck
Я был на грани, эмоционально разбит
I just needed a friend when you say (Save our souls)
Мне просто нужен был друг, когда ты сказал (Спасите наши души)
"Yeah, whatever it takes we'll get through this" (Save our souls)
"Да, что бы это ни было, мы справимся" (Спасите наши души)
"Oh, and no matter what, you'll be fine" (Save our souls)
что бы ни случилось, всё будет хорошо" (Спасите наши души)
"Don't you worry, my brother, I'm right here beside you tonight"
"Не переживай, брат, сегодня ночью я рядом с тобой"
It's an SOS
Это SOS
Save our souls, I'm losin' faith, losin' hope
Спасите наши души, я теряю веру, теряю надежду
I need some therapy from friends that know the better me
Мне нужна терапия от друзей, которые знают меня лучше
It's an SOS
Это SOS
Take me home, I've lost my way, and I can't cope
Забери меня домой, я заблудился, и я не справляюсь
I need some therapy from friends that know the better me
Мне нужна терапия от друзей, которые знают меня лучше
Then I sent out a signal to you
И тогда я послал тебе сигнал





Writer(s): Tom Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.