Tom Walker - Better Half of Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Walker - Better Half of Me




You'll always be my number one
Ты всегда будешь моим номером один.
A whole lot more than good enough
Гораздо больше, чем достаточно хорошо.
I'm giving everything I've got
Я отдаю все, что у меня есть.
To gain every second lost
Чтобы получить каждую потерянную секунду.
Six years just ain't enough
Шесть лет просто недостаточно.
With you, I'm happy being me
С тобой я счастлив быть собой.
Don't pretend, 'cause I don't need to
Не притворяйся, потому что мне не нужно.
I'm a thousand miles from home, never on my own
Я в тысяче миль от дома, никогда не один.
When you whisper down the phone
Когда ты шепчешь телефон.
Well, I guess we never saw this coming
Что ж, думаю, мы никогда этого не видели.
Halfway around the world calling
На полпути по миру зовет ...
But I just want you to know
Но я просто хочу, чтобы ты знала.
That I'd have all I need
Что у меня будет все, что мне нужно.
If you were standing right in front of me
Если бы ты стоял прямо передо мной.
I'll finally see what it means to be complete
Я, наконец, пойму, что значит быть полной.
Don't need to spend our lives chasing gold
Не нужно тратить наши жизни в погоне за золотом.
Anywhere with you, I'll call my home
Где бы ты ни был, я позвоню домой.
Oh, I'd have all I need
О, у меня будет все, что мне нужно.
If you'd be the better half of me
Если бы ты была лучшей половиной меня.
I'm still up, it's 4 a.m.
Я все еще не сплю, уже 4 часа ночи.
Is this Amsterdam or Berlin?
Это Амстердам или Берлин?
I'm just waiting for the day
Я просто жду того дня,
We finally get to say
когда мы наконец-то скажем ...
These words face to face
Эти слова лицом к лицу.
Well, I guess we never saw this coming
Что ж, думаю, мы никогда этого не видели.
Halfway around the world calling
На полпути по миру зовет ...
But I just want you to know
Но я просто хочу, чтобы ты знала.
That I'd have all I need
Что у меня будет все, что мне нужно.
If you were standing right in front of me
Если бы ты стоял прямо передо мной.
I'll finally see what it means to be complete
Я, наконец, пойму, что значит быть полной.
Don't need to spend our lives chasing gold
Не нужно тратить наши жизни в погоне за золотом.
Anywhere with you, I'll call my home
Где бы ты ни был, я позвоню домой.
Oh, I'd have all I need
О, у меня будет все, что мне нужно.
If you'd be the better half of me
Если бы ты была лучшей половиной меня.
I'd have all I need
У меня было бы все, что мне нужно.
If you were standing right in front of me
Если бы ты стоял прямо передо мной.
I'll finally see what it means to be complete
Я, наконец, пойму, что значит быть полной.
Don't need to spend our lives chasing gold
Не нужно тратить наши жизни в погоне за золотом.
Anywhere with you, I'll call my home
Где бы ты ни был, я позвоню домой.
Oh, I'd have all I need
О, у меня будет все, что мне нужно.
If you'd be the better half of me
Если бы ты была лучшей половиной меня.
If you'd be the better half of me
Если бы ты была лучшей половиной меня.
Yeah, will you be the better half of me?
Да, ты будешь лучшей половиной меня?
Will you be the better half of me?
Будешь ли ты лучшей половиной меня?





Writer(s): Joel Laslett Pott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.