Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teu coração bate, o meu apanha
Твоё сердце бьётся, а моё страдает
Teu
coração
bate
Твоё
сердце
бьётся,
O
meu
apanha
que
eu
sou
pobre
Моё
страдает,
ведь
я
беден.
Teu
amor
devora
o
meu
Твоя
любовь
пожирает
мою,
Não
deixa
nada
Не
оставляет
ничего:
Nem
um
suspiro,
nem
um
A
Ни
вздоха,
ни
А,
Nem
um
respiro,
nem
um
M
Ни
дыхания,
ни
М,
Nem
um
retiro,
nem
um
O
Ни
укрытия,
ни
О,
Nem
um
tiro,
nem
um
R
Ни
выстрела,
ни
Р.
Teu
coração
bate
Твоё
сердце
бьётся
De
amor
sugado
Высосанной
любовью.
O
meu
apanha
Моё
страдает
Porque
é
pobre
Потому
что
оно
бедно
De
amor
roubado
Украденной
любовью.
Teu
amor
devora
o
meu
Твоя
любовь
пожирает
мою,
Não
deixa
nada
Не
оставляет
ничего:
Nem
um
escape,
nem
ar
Ни
выхода,
ни
воздуха,
Nem
mesmo
amor
para
eu
te
amar
Даже
любви,
чтобы
мне
тебя
любить.
Só
sofre
assim
quem
não
morreu
Так
страдает
лишь
тот,
кто
не
умер
E
nem
encontra
quem
o
mate
И
не
найдёт,
кто
б
его
убил.
Teu
coração
no
meu
Твоё
сердце
в
моём
Bate,
bate,
bate,
bate
Стучит,
стучит,
стучит,
стучит,
Bate,
bate,
bate,
bate
Стучит,
стучит,
стучит,
стучит,
Bate,
bate,
bate,
bate
Стучит,
стучит,
стучит,
стучит,
Bate,
bate,
bate,
bate
Стучит,
стучит,
стучит,
стучит,
Bate,
bate,
bate,
bate
Стучит,
стучит,
стучит,
стучит,
Bate,
bate,
bate,
bate
Стучит,
стучит,
стучит,
стучит,
Bate,
bate,
bate,
bate
Стучит,
стучит,
стучит,
стучит,
Bate,
bate,
bate,
bate
Стучит,
стучит,
стучит,
стучит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Decio Pignatari, Tiago Araripe
Album
Anos 70
date de sortie
01-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.