Tom Zé - Curso Intensive de Boas Maneiras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tom Zé - Curso Intensive de Boas Maneiras




Curso Intensive de Boas Maneiras
Интенсивный курс хороших манер
Fique à vontade
К твоим услугам
Tchau, good bye,
Пока-пока, good bye,
Ainda é cedo,
Еще рано,
Alô, como vai? (bis)
Алло, как делишки? (бис)
Com Marcelino vou estudar
С Марселино буду изучать
Boas maneiras
Хорошие манеры
Para me comportar.
Чтобы себя по-человечески вести.
Primeira lição: deixar de ser pobre,
Первый урок: перестать быть бедным,
Que é muito feio.
Это же так некрасиво.
Andar alinhado
Ходить стильно
E não freqüentar, assim, qualquer meio.
И не тусоваться, уж извини, с кем попало.
Vou falar baixinho,
Буду говорить тихо,
Serenamente, sofisticadamente,
Спокойно, вежливо,
Para poder com gente decente
Чтобы с приличными людьми
Então conviver.
Мог тусоваться.
Fique à vontade
К твоим услугам
Tchau, good bye,
Пока-пока, good bye,
Ainda é cedo,
Еще рано,
Alô, como vai? (bis)
Алло, как делишки? (бис)
Com Marcelino vou estudar
С Марселино буду изучать
Boas maneiras
Хорошие манеры
Para me comportar.
Чтобы себя по-человечески вести.
Da nobre campanha
В благородной кампании
Contra o desleixo
Против неряшливости
Vou participar
Приму участие
Pela elegância e a etiqueta
За элегантность и этикет
Vou me empenhar
Буду бороться
Entender de vinhos, de salgadinhos,
В винах и закусках разбираться,
Esnoberrimamente,
Жеманно,
Trazer o País
Придать стране
Sob um requinte intransigente.
Непреклонную изысканность.
Fique à vontade
К твоим услугам
Tchau, good bye,
Пока-пока, good bye,
Ainda é cedo,
Еще рано,
Alô, como vai? (bis)
Алло, как делишки? (бис)
Com Marcelino vou estudar
С Марселино буду изучать
Boas maneiras
Хорошие манеры
Para me comportar.
Чтобы себя по-человечески вести.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.