Tom Zé - Debaixo da Marquise do Banco Central - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tom Zé - Debaixo da Marquise do Banco Central




Debaixo da Marquise do Banco Central
Under the Canopy of the Central Bank
Baila baila baila - o tiroteio esquenta
Dance dance dance - the shootout heats up
Baila baila baila - é o quebra-pau
Dance dance dance - it's a broken stick
Baila baila baila - Ana amamenta
Dance dance dance - Ana breastfeeds
Baila baila baila - lendo seu jornal
Dance dance dance - reading her newspaper
Pobre moça rica que o papai deserdou
Poor little rich girl that Dad disinherited
Ana queria se casar com um ator
Ana just wanted to marry an actor
Desempregado, estava seu favorito
Unemployed, she was her favorite
Os dois na rua, pra chupar nem pirulito
The two of them on the streets, not even sucking on a lollipop
Mas acharam um abrigo
But they found shelter
Um luxo legal
A legal luxury
Apesar de ter muito assalto no local:
Despite the fact that there are a lot of robberies on the premises:
O casal mora debaixo da marquise do Banco Central
The couple lives under the canopy of the Central Bank





Writer(s): Tom Ze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.