Tom Zé - Defect 14: Xiquexique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Zé - Defect 14: Xiquexique




I saw a blind man reading the string of a viola
Я видел слепого, читающего струны альта.
Blind against blind in a duel in the hinterland
Слепой против слепого на дуэли в глубинке.
I saw the blind man tie a cobra in a knot
Я видел, как слепой связал кобру в узел.
I saw the blind man imprisoned in the cage of sight
Я видел слепого, заключенного в клетку зрения.
Black bird flying very far away
Черная птица летит очень далеко.
And the dragonfly discerning the darkness
И стрекоза, различающая тьму.
I saw the moon on the tail of the comet
Я видел Луну на хвосте кометы.
I saw the bass drum and the windchest pounding
Я видел басовый барабан и стук ветра.
I saw the lightning while the sky was flashing
Я видел молнию, когда небо вспыхивало.
And the triangle swallowing sparks
И треугольник, глотающий искры.
I saw the white milky way against the black
Я видел белый Млечный Путь на фоне черного.
I saw day and night come together
Я видел, как день и ночь слились воедино.
I saw the father, I saw the mother, I saw the daughter
Я видел отца, я видел мать, я видел дочь.
I saw the calf give birth to the calf
Я видел, как теленок родил Тельца.
I saw the replica of the replica of the bible
Я видел копию копии Библии.
In the invention of a science singer
В изобретении певца науки
I saw God's lamb in an empty egg
Я видел Агнца Божьего в пустом яйце.
I grew cold and I asked you to give me warmth
Мне стало холодно, и я попросил тебя согреть меня.
I saw a blind man reading the string of a viola
Я видел слепого, читающего струны альта.
Blind against blind in a duel in the hinterland
Слепой против слепого на дуэли в глубинке.
I saw the blind man tie a cobra in a knot
Я видел, как слепой связал кобру в узел.
I saw the blind man imprisoned in the cage of sight
Я видел слепого, заключенного в клетку зрения.
The white wing, the white wing, the white song
Белое крыло, белое крыло, Белая песня.
And the dragonfly discerning the darkness
И стрекоза, различающая тьму.
Ê Tum Ê Tum Ê Tum
Тум Тум Тум Тум
Baião de dois
Baião de dois
De bim-bom
Де Бим-Бом
Baião de um
Байан-де-ум
Arrastâo of Osvaldinho do Acordeon&s; accordion bellows
Arrastâo of Osvaldinho do Acordeon&s; аккордеонные мехи
And of all of the accordion players of the Northeast.
И всех аккордеонистов Северо-Востока.





Writer(s): Tom Ze, Ze Miguel Wisnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.