Tom Zé - Defeito 11: Tangolomango - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tom Zé - Defeito 11: Tangolomango




Defeito 11: Tangolomango
Problem 11: Tangolomango
Rico chega na dança
The rich man arrives at the dance
(De braço dado)
(Arm-in-arm)
O diabo enche a pança
The devil satisfies his hunger
(De braço dado)
(Arm-in-arm)
O olho grande e a ganância
Envy and greed
(De braço dado)
(Arm-in-arm)
Ao dólar reverência
Bow down to the dollar
(Todo arriba-saiado)
(All ruffled up)
Aos juros, esconjuros
To interest, curses
(Todo calça-arriado)
(All pants-down)
Isso é o tangolomango
That's the tangolomango
O rico hoje, coitado
The rich man, so unfortunate today
É preso todo cercado
Is completely surrounded, imprisoned
Arrudiado de grades
Surrounded by bars
Porteiro guarda e alarme
Doorman, guard, and alarm
Arranja assim ouro em porto
He procures gold at port
Que ele não esteja acuado
So that he won't be cornered
Com um pouco de conforto
With a little bit of comfort
P'ra ele está sossegado
So that he can be at ease
Mas a verba, a verbe, verbi
But the words, the words, the words
A verbologia dessa politimerdia
The speech of this polymedia
o tangolomango)
(It's the tangolomango)
E a cardiofolosoporria
And the cardiopholosoporria
o tangolomango)
(It's the tangolomango)
É nesse tangolomango
It's in this tangolomango
(Qui me voy parte-lo)
(Which, my dear, I'm going to smash apart)
É nesse tangolomango
It's in this tangolomango
(Qui me voy parte-lo)
(Which, my dear, I'm going to smash apart)
É nesse tangolomango
It's in this tangolomango
(Qui me voy parte-lo)
(Which, my dear, I'm going to smash apart)
Rico chega na dança
The rich man arrives at the dance
(De braço dado)
(Arm-in-arm)
O diabo enche a pança
The devil satisfies his hunger
(De braço dado)
(Arm-in-arm)
O olho grande e a ganância
Envy and greed
(De braço dado)
(Arm-in-arm)
Ao dólar reverência
Bow down to the dollar
(Todo arriba-saiado)
(All ruffled up)
Aos juros, esconjuros
To interest, curses
(Todo calça-arriado)
(All pants-down)
Isso é o tangolomango
That's the tangolomango
O rico hoje, coitado
The rich man, so unfortunate today
É preso todo cercado
Is completely surrounded, imprisoned
Arrudiado de grades
Surrounded by bars
Porteiro guarda e alarme
Doorman, guard, and alarm
Arranja assim ouro em porto
He procures gold at port
Que ele não esteja acuado
So that he won't be cornered
Com um pouco de conforto
With a little bit of comfort
P'ra ele está sossegado
So that he can be at ease
Mas a verba, a verbe, verbi
But the words, the words, the words
A verbologia dessa politimerdia
The speech of this polymedia
o tangolomango)
(It's the tangolomango)
E a cardiofolosoporria
And the cardiopholosoporria
o tangolomango)
(It's the tangolomango)
É nesse tangolomango
It's in this tangolomango
(Qui me voy parte-lo)
(Which, my dear, I'm going to smash apart)
É nesse tangolomango
It's in this tangolomango
(Qui me voy parte-lo)
(Which, my dear, I'm going to smash apart)
É nesse tangolomango
It's in this tangolomango
(Qui me voy parte-lo)
(Which, my dear, I'm going to smash apart)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.