Paroles et traduction Tom Zé - João Nos Tribunais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
João Nos Tribunais
João in Court
Se
João
Gilberto
tivesse
um
processo
aberto
If
João
Gilberto
had
a
case
E
fosse
nos
tribunais
cobrar
direitos
autorais
And
went
to
court
to
collect
royalties
Por
todo
o
samba-canção
que
com
a
sua
gravação
For
every
samba-canção
that
his
recording
Passou
a
ser
bossa
nova
Turned
into
bossa
nova
Qualquer
juiz
de
toga,
de
martelo
ou
de
pistola
Any
judge
in
robes,
with
a
gavel
or
a
gun
Sem
um
minuto
de
pausa
In
no
time
at
all
Lhe
dava
ganho
de
causa
Would
have
him
win
the
case
Lhe
dava
ganho
de
causa
Would
have
him
win
the
case
Sem
um
minuto
de
pausa
In
no
time
at
all
Lhe
dava
ganho
de
causa
Would
have
him
win
the
case
"Chega
de
saudade"
"Chega
de
saudade"
Veja
o
caso
deste
samba
gravado
em
58
Look
at
the
case
of
this
samba
recorded
in
'58
Por
Elizeth
Cardoso
By
Elizeth
Cardoso
"Pela
pátina
crestado"
"Tarnished
by
time"
Vinicius
ficou
gamado
Vinicius
was
smitten
O
biscoito
da
Cardoso
foi
divino,
foi
gostoso
Cardoso's
delivery
was
divine,
it
was
delicious
Mas
era
um
samba-canção
lindo
But
it
was
a
beautiful
samba-canção
E
nunca
passou
disso
não
And
that's
all
it
ever
was
Mas
era
um
samba-canção
lindo
But
it
was
a
beautiful
samba-canção
E
nunca
passou
disso
não
And
that's
all
it
ever
was
Mas
quatro
meses
depois,
João
gravou
com
a
levada
But
four
months
later,
João
recorded
it
in
his
own
style
A
voz
no
jogo
sincopado,
o
violão
todo
abusado
His
voice
in
syncopated
play,
the
guitar
all
sassy
O
coitado
foi
chamado
de
cantor
desafinado
The
poor
guy
was
called
a
tone-deaf
singer
Sem
ritmo,
ventríloquo
Without
rhythm,
a
ventriloquist
Mas
diante
do
desafinado,
o
mundo
curva-se,
desova
But
in
the
face
of
the
tone-deaf
wonder,
the
world
bows
down,
spawns
E
tudo
até
então
louvado
foi
jogado
numa
cova
And
everything
that
was
once
praised
was
thrown
into
a
pit
O
sol
chocou
200
ovas
The
sun
hatched
200
eggs
E
nasceu
a
bossa
nova
And
bossa
nova
was
born
Aí
o
sol
chocou
200
ovas
There
the
sun
hatched
200
eggs
E
nasceu
a
bossa
nova
And
bossa
nova
was
born
Qualquer
juiz
de
toga,
de
martelo
ou
de
pistola
Any
judge
in
robes,
with
a
gavel
or
a
gun
Sem
um
minuto
de
pausa
In
no
time
at
all
Lhe
dava
ganho
de
causa
Would
have
him
win
the
case
Lhe
dava
ganho
de
causa
Would
have
him
win
the
case
O
Carnegie
Hall
foi
importante
Carnegie
Hall
was
important
Porque
pinçou
João,
separou
João
Because
it
singled
out
João,
set
João
apart
Como
a
grande
gema
Like
the
greatest
gem
A
grande
joia
foi
o
Carnegie
Hall
Carnegie
Hall
was
the
greatest
jewel
Diante
do
desafinado
o
mundo
curva-se,
desova
In
the
face
of
the
tone-deaf
wonder,
the
world
bows
down,
spawns
E
tudo
até
então
louvado
foi
jogado
numa
cova
And
everything
that
was
once
praised
was
thrown
into
a
pit
O
sol
chocou
200
ovas
The
sun
hatched
200
eggs
E
nasceu
a
bossa
nova
And
bossa
nova
was
born
Ali
é
que
nasceu
a
bossa
nova
That's
where
bossa
nova
was
born
Ali,
naquele
ponto,
é
que
nasceu
a
bossa
nova
There,
at
that
point,
is
where
bossa
nova
was
born
Nasceu
a
bossa
nova
Bossa
nova
was
born
É
que
nasceu
a
bossa
nova
Yes,
bossa
nova
was
born
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.