Tom Zé - O Amor É um Rock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tom Zé - O Amor É um Rock




O Amor É um Rock
Любовь — это рок
Se você procurando amor
Если ты ищешь любви,
Deixe a gratidão de lado
Оставь благодарность в стороне.
O que é que amor tem que ver com gratidão, menino?
Какое отношение любовь имеет к благодарности, девочка?
Que bobagem é essa?
Что за глупости?
O amor é egoísta
Любовь эгоистична.
Sim sim sim, tem que ser assim
Да, да, да, так и должно быть.
O amor, ele cuida
Любовь заботится только
Si, si, si
О себе, о себе, о себе,
cuida de si
Только о себе.
Então quer dizer, quer dizer que o amor é mesmo sem caráter?
Значит, ты хочешь сказать, что любовь действительно бессовестна?
Sim, sim, sim
Да, да, да.
Tem que ser assim
Так и должно быть.
E sem caráter, e sem caráter de quem é que ele cuida?
И будучи бессовестной, о ком она заботится?
De quem é que ele cuida?
О ком она заботится?
Si, si, si
О себе, о себе, о себе.
cuida de si
Только о себе.
Sem alma, cruel, cretino
Бездушная, жестокая, подлая,
Descarado, filho da mãe
Наглая, сукина дочь,
O amor é um Rock
Любовь это рок,
E a personalidade dele é um pagode
А её характер пагоде.
Sem alma, cruel, cretino
Бездушная, жестокая, подлая,
Descarado, filho da mãe
Наглая, сукина дочь,
O amor é um rock
Любовь это рок,
E a personalidade dele é um pagode
А её характер пагоде.
Meu primeiro amor
Моя первая любовь
Tão cedo acabou
Так быстро закончилась,
a dor deixou
Только боль оставила
Neste peito meu
В моей груди.
Meu primeiro amor
Моя первая любовь
Foi como uma flor
Была как цветок,
Que desabrochou
Который распустился
E logo morreu
И сразу же умер.
Nesta solidão
В этом одиночестве,
Sem ter alegria
Без радости,
O que me alivia
Что меня утешает,
São meus tristes ais
Так это мои грустные вздохи,
São prantos de dor
Слёзы боли,
Que dos olhos caem
Что катятся из глаз,
É porque que eu bem sei
Потому что я хорошо знаю,
Quem eu tanto amei
Ту, которую я так любил,
Não verei jamais
Я больше никогда не увижу.
Sem alma, cruel, cretino
Бездушная, жестокая, подлая,
Descarado, filho da mãe
Наглая, сукина дочь,
O amor é um Rock
Любовь это рок,
E a personalidade dele é um pagode
А её характер пагоде.
Sem alma, cruel, cretino
Бездушная, жестокая, подлая,
Descarado, filho da mãe
Наглая, сукина дочь,
O amor é um Rock
Любовь это рок,
E a personalidade dele é um pagode
А её характер пагоде.
Se você procurando amor
Если ты ищешь любви,
Deixe a gratidão de lado
Оставь благодарность в стороне.
O que é que o amor tem que ver com gratidão, menino?
Какое отношение любовь имеет к благодарности, девочка?
Que bobagem é essa?
Что за глупости?
O amor é egoísta
Любовь эгоистична.
Sim, sim, sim
Да, да, да.
Tem que ser assim
Так и должно быть.
O amor, ele cuida
Любовь заботится только
Si, si, si
О себе, о себе, о себе.
cuida de si
Только о себе.
Sem alma, cruel, cretino
Бездушная, жестокая, подлая,
Descarado, filho da mãe
Наглая, сукина дочь,
O amor é um Rock
Любовь это рок,
E a personalidade dele é um pagode
А её характер пагоде.
Sem alma, cruel, cretino
Бездушная, жестокая, подлая,
Descarado, filho da mãe
Наглая, сукина дочь,
O amor é um Rock
Любовь это рок,
E a personalidade dele é um pagode
А её характер пагоде.





Writer(s): Tom Ze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.