Paroles et traduction Tom Zé - O Amor É um Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Amor É um Rock
Любовь — это рок
Se
você
tá
procurando
amor
Если
ты
ищешь
любви,
Deixe
a
gratidão
de
lado
Оставь
благодарность
в
стороне.
O
que
é
que
amor
tem
que
ver
com
gratidão,
menino?
Какое
отношение
любовь
имеет
к
благодарности,
девочка?
Que
bobagem
é
essa?
Что
за
глупости?
O
amor
é
egoísta
Любовь
эгоистична.
Sim
sim
sim,
tem
que
ser
assim
Да,
да,
да,
так
и
должно
быть.
O
amor,
ele
só
cuida
Любовь
заботится
только
Si,
si,
si
О
себе,
о
себе,
о
себе,
Só
cuida
de
si
Только
о
себе.
Então
quer
dizer,
quer
dizer
que
o
amor
é
mesmo
sem
caráter?
Значит,
ты
хочешь
сказать,
что
любовь
действительно
бессовестна?
Sim,
sim,
sim
Да,
да,
да.
Tem
que
ser
assim
Так
и
должно
быть.
E
sem
caráter,
e
sem
caráter
de
quem
é
que
ele
cuida?
И
будучи
бессовестной,
о
ком
она
заботится?
De
quem
é
que
ele
cuida?
О
ком
она
заботится?
Si,
si,
si
О
себе,
о
себе,
о
себе.
Só
cuida
de
si
Только
о
себе.
Sem
alma,
cruel,
cretino
Бездушная,
жестокая,
подлая,
Descarado,
filho
da
mãe
Наглая,
сукина
дочь,
O
amor
é
um
Rock
Любовь
— это
рок,
E
a
personalidade
dele
é
um
pagode
А
её
характер
— пагоде.
Sem
alma,
cruel,
cretino
Бездушная,
жестокая,
подлая,
Descarado,
filho
da
mãe
Наглая,
сукина
дочь,
O
amor
é
um
rock
Любовь
— это
рок,
E
a
personalidade
dele
é
um
pagode
А
её
характер
— пагоде.
Meu
primeiro
amor
Моя
первая
любовь
Tão
cedo
acabou
Так
быстро
закончилась,
Só
a
dor
deixou
Только
боль
оставила
Neste
peito
meu
В
моей
груди.
Meu
primeiro
amor
Моя
первая
любовь
Foi
como
uma
flor
Была
как
цветок,
Que
desabrochou
Который
распустился
E
logo
morreu
И
сразу
же
умер.
Nesta
solidão
В
этом
одиночестве,
Sem
ter
alegria
Без
радости,
O
que
me
alivia
Что
меня
утешает,
São
meus
tristes
ais
Так
это
мои
грустные
вздохи,
São
prantos
de
dor
Слёзы
боли,
Que
dos
olhos
caem
Что
катятся
из
глаз,
É
porque
que
eu
bem
sei
Потому
что
я
хорошо
знаю,
Quem
eu
tanto
amei
Ту,
которую
я
так
любил,
Não
verei
jamais
Я
больше
никогда
не
увижу.
Sem
alma,
cruel,
cretino
Бездушная,
жестокая,
подлая,
Descarado,
filho
da
mãe
Наглая,
сукина
дочь,
O
amor
é
um
Rock
Любовь
— это
рок,
E
a
personalidade
dele
é
um
pagode
А
её
характер
— пагоде.
Sem
alma,
cruel,
cretino
Бездушная,
жестокая,
подлая,
Descarado,
filho
da
mãe
Наглая,
сукина
дочь,
O
amor
é
um
Rock
Любовь
— это
рок,
E
a
personalidade
dele
é
um
pagode
А
её
характер
— пагоде.
Se
você
tá
procurando
amor
Если
ты
ищешь
любви,
Deixe
a
gratidão
de
lado
Оставь
благодарность
в
стороне.
O
que
é
que
o
amor
tem
que
ver
com
gratidão,
menino?
Какое
отношение
любовь
имеет
к
благодарности,
девочка?
Que
bobagem
é
essa?
Что
за
глупости?
O
amor
é
egoísta
Любовь
эгоистична.
Sim,
sim,
sim
Да,
да,
да.
Tem
que
ser
assim
Так
и
должно
быть.
O
amor,
ele
só
cuida
Любовь
заботится
только
Si,
si,
si
О
себе,
о
себе,
о
себе.
Só
cuida
de
si
Только
о
себе.
Sem
alma,
cruel,
cretino
Бездушная,
жестокая,
подлая,
Descarado,
filho
da
mãe
Наглая,
сукина
дочь,
O
amor
é
um
Rock
Любовь
— это
рок,
E
a
personalidade
dele
é
um
pagode
А
её
характер
— пагоде.
Sem
alma,
cruel,
cretino
Бездушная,
жестокая,
подлая,
Descarado,
filho
da
mãe
Наглая,
сукина
дочь,
O
amor
é
um
Rock
Любовь
— это
рок,
E
a
personalidade
dele
é
um
pagode
А
её
характер
— пагоде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Ze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.