Paroles et traduction Tom Zé - Tropicalea Jacta Est
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tropicalea Jacta Est
Tropicalea Jacta Est
Parassá
penteu
escuta
cá
Parassá
penteu,
listen
up
Parassá
penteu
escuta
aqui
Parassá
penteu,
listen
here
Quando
Baco
bicou
no
barco
When
Bacchus
pecked
at
the
boat
Tinha
Pigna,
Campos
in
There
was
Pigna,
Campos
in
Celso
Zeopardo
Celso
Zeopardo
Matinê
par′o
delfin
Matinée
for
the
dolphin
Vi,
vi,
vi
I
saw,
I
saw,
I
saw
Dois
que
antes
da
cela
- da
ditadura
Two
who,
before
the
cell
- of
the
dictatorship
Deram
a
vela
/ da
nossa
aventura
Set
sail
/ on
our
adventure
Barqueiro
meu
navegador
My
sailor
boatman
Pa-ra-rá
conjectura
logo
nosso
primeiro
Pa-ra-rá
conjecture
our
first
Computador
/ computador
Computer
/ computer
(No
disco
do
Sinatra,
a
viagem
começa
no
século
VIII,
quando
o
zero
invadiu
nossos
avós.
Mas
voltamos
aos
anos
60.)
(On
Sinatra's
album,
the
trip
begins
in
the
eighth
century,
when
the
zero
invaded
our
grandparents.
But
we
return
to
the
1960s.)
Era
urgente
/ sair
da
tunda
It
was
urgent
/ to
leave
the
slum
Levar
a
gente
/ para
a
Segunda
Take
our
people
/ to
the
Second
Revolução
Industrial
Industrial
Revolution
Pa-ra-rá
capacitados
Pa-ra-rá
trained
Para
a
nova
folia:
For
the
new
merrymaking:
Domingo
no
parque
sem
documento
Sunday
in
the
park
without
a
document
Com
Juliana-vegando
contra
o
vento
With
Juliana-fighting
against
the
wind
Saímos
da
nossa
Idade
Média
nessa
nau
We
left
our
Middle
Ages
on
this
ship
Diretamente
para
a
era
do
pré-sal.
Straight
to
the
era
of
pre-salt.
Torquato
Neto
/ do
Piauí
Torquato
Neto
/ from
Piauí
Pinta
no
verso
/ do
céu
daqui
Paints
in
verse
/ the
sky
from
here
Aquela
manhã
que
se
inicia
That
morning
that
begins
Desfolha
a
bandeira
e
renuncia
Unfurls
the
flag
and
resigns
Puta
filia
Whore's
daughter
Puta
filia.
Whore's
daughter.
(No
disco
do
Sinatra
antes
d'os
Novos,
chegaram
outros
baianos)
(Before
the
Novos
arrived
on
Sinatra's
album,
other
Bahians
arrived)
Bandeiras
no
mastro
/ para
o
repasto
Flags
on
the
mast
/ for
the
feast
Em
cada
gentio
/ trazia
no
cio
In
each
gentile
/ brought
in
heat
A
fome
das
feras
/ naquele
jejum
The
hunger
of
the
beasts
/ in
that
fast
Mas
havia
quimeras
/ de
coca
com
rum
But
there
were
chimeras
/ of
rum
and
coke
Pra
cada
um
/ pra
cada
um
For
each
one
/ for
each
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.