Paroles et traduction Toma 2 - Aquí Estás Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
siento
extraño
y
estoy
triste
pues
esta
vez
tu
si
te
vas
se
que
el
Мне
странно
и
грустно,
ведь
на
этот
раз
ты
действительно
уходишь.
Я
знаю,
что
amor
es
un
suicidio,
любовь
— это
самоубийство,
cuando
se
ama
de
verdad
Se
que
has
llorado
un
río
когда
любишь
по-настоящему.
Знаю,
ты
выплакала
целую
реку,
que
te
hizo
falta
tanto
amor
y
hoy
yo
aun
nado
en
el
vacío
quiero
тебе
так
не
хватало
любви,
а
я
всё
ещё
плаваю
в
пустоте.
Хочу
llenarlo
de
tu
voz
he
pecado
y
le
pido
mucho
a
dios
que
aquí
estés
наполнить
её
твоим
голосом.
Я
согрешил
и
молю
Бога,
чтобы
ты
была
здесь,
tú,
si
mi
amor
tan
solo
tú
y
en
el
fin
quisiera
que
estuvieras
tu,
да,
моя
любовь,
только
ты.
И
в
конце
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
рядом,
aquí
estas
tu
contigo
veo
la
luz,
ты
здесь,
с
тобой
я
вижу
свет,
todo
significas
tú
ya
no
hay
nadie
como
tu
aquí
estas
tu
Y
lo
que
no
ты
для
меня
всё.
Больше
нет
никого,
как
ты.
Ты
здесь.
И
то,
что
я
te
di
en
la
vida
se
que
hoy
ya
no
podré
te
не
дал
тебе
в
жизни,
я
знаю,
теперь
уже
не
смогу
дать.
prometo
un
futuro
pero
el
pasado
se
quedo...
Я
обещаю
тебе
будущее,
но
прошлое
осталось
позади...
vivir
sin
ti
ya
no
podre
esta
vez
voy
a
llorar
por
Жить
без
тебя
я
больше
не
смогу.
На
этот
раз
я
буду
плакать
el
amor
y
estar
contigo
baby
contigo
hasta
el
final.
из-за
любви,
и
буду
с
тобой,
малышка,
с
тобой
до
конца.
wuoo
Aquí
estas
tú,
s
Вууу!
Ты
здесь,
i
mi
amor
tan
solo
tú
y
en
el
fin
quisiera
que
estuvieras
tu,
aquí
да,
моя
любовь,
только
ты.
И
в
конце
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
рядом.
Ты
estas
tu,
contigo
veo
la
luz
todo
здесь,
с
тобой
я
вижу
свет,
significas
tú,
Ya
no
hay
nadie
como
tu
aquí
estas
tu.
ты
для
меня
всё.
Больше
нет
никого,
как
ты.
Ты
здесь.
Vivir
sin
ti
ya
no
podre
y
esta
vez
voy
a
llorar
por
el
amor
de
estar
Жить
без
тебя
я
больше
не
смогу,
и
на
этот
раз
я
буду
плакать
из-за
любви,
буду
contigo
baby
contigo
hasta
el
final
aquí
estas
tú,
s
с
тобой,
малышка,
с
тобой
до
конца.
Ты
здесь,
i
mi
amor
tan
solo
tú
y
en
el
fin
quisiera
que
да,
моя
любовь,
только
ты.
И
в
конце
я
хотел
бы,
чтобы
estuvieras
tu
aquí
estas
tu
contigo
veo
la
luz,
ты
была
рядом.
Ты
здесь,
с
тобой
я
вижу
свет,
todo
significas
tú
ya
no
hay
nadie
como
tu
aquí
estas
tu
wuoo
wuoo
ты
для
меня
всё.
Больше
нет
никого,
как
ты.
Ты
здесь.
Вууу!
Вууу!
wuo
wuo
wuo
wuo
aquí
estás
tú
wuoo
Ву-ву-ву-ву-ву!
Ты
здесь.
Вууу!
wuoo
wuo
wuo
wuo
wuo
aquí
estás
tú.
Ву-ву-ву-ву-ву!
Ты
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.