Paroles et traduction Toma - Vrai frérot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vrai frérot
Настоящий брат
I
spent
my
life
all
alone
Я
провел
всю
жизнь
в
одиночестве,
Ain′t
got
no
brother
of
my
own
Не
имея
родного
брата.
I
spent
my
life
all
alone
Я
провел
всю
жизнь
в
одиночестве,
Ain't
got
no
brother
of
my
own
Не
имея
родного
брата.
Vrai
frérot
compte
pas
les
emmerdes
Настоящий
брат
не
считает
проблемы,
Vrai
frérot
sait
tout
ce
que
tu
penses
Настоящий
брат
знает
все,
о
чем
ты
думаешь.
Vrai
frérot
peut
faire
de
la
peine
Настоящий
брат
может
причинить
боль,
Mais
vrai
frérot
tient
la
distance
Но
настоящий
брат
держит
дистанцию.
Vrai
frérot
bouge
quand
y′a
problème
Настоящий
брат
вмешается,
если
есть
проблема,
Vrai
frérot
bouge
quand
y'a
vengeance
Настоящий
брат
вмешается,
если
нужна
месть.
La
trahison
c'est
cancérigène
Предательство
— это
как
рак,
L′amour
ça
se
donne
en
abondance
А
любовь
нужно
дарить
в
изобилии.
Toi,
tu
dis
que
t′es
un
mec
bien
Ты
говоришь,
что
ты
хороший
парень,
Mais
plus
tu
t'isoles
et,
frérot,
plus
t′as
les
yeux
fermés
Но
чем
больше
ты
замыкаешься
в
себе,
брат,
тем
крепче
ты
закрываешь
глаза.
Toi,
tu
dis
toujours
que
t'as
pas
mal
Ты
всегда
говоришь,
что
тебе
не
больно,
Mais
c′est
p't-être
parce
qu′on
t'a
jamais
vraiment
blessé
Но,
может
быть,
это
потому,
что
тебя
никогда
по-настоящему
не
ранили.
Toi,
tu
dis
toujours
que
t'as
pas
peur
Ты
всегда
говоришь,
что
тебе
не
страшно,
Mais
c′est
p′t-être
parce
qu'on
t′a
jamais
vraiment
rien
fait
Но,
может
быть,
это
потому,
что
тебе
никогда
по-настоящему
не
делали
больно.
Toi,
tu
dis
toujours
que
t'es
le
meilleur
Ты
всегда
говоришь,
что
ты
лучший,
Mais
c′est
p't-être
parce
que
t′as
jamais
vraiment
gagné
Но,
может
быть,
это
потому,
что
ты
никогда
по-настоящему
не
побеждал.
Vrai
frérot
pleure
quand
t'as
des
larmes
Настоящий
брат
плачет,
когда
у
тебя
слезы,
Vrai
frérot
dit
jamais
"c'est
pas
ma
faute"
Настоящий
брат
никогда
не
скажет:
"Это
не
моя
вина".
Vrai
frérot
peut
prendre
les
armes
Настоящий
брат
может
взяться
за
оружие,
Vrai
frérot,
c′est
toujours
le
premier
qui
saute
Настоящий
брат
всегда
первый
бросается
в
бой.
Vrai
frérot
donne
pas
dans
les
drames
Настоящий
брат
не
устраивает
драмы,
Toi,
tu
m′as
mis
un
baveux
sur
les
côtes
Ты
же
меня
подставил,
J't′ai
trimballé
dans
tout
Paname
Я
таскал
тебя
по
всему
Парижу,
Mais
j'ai
pas
vu
que
tu
jalousais
les
autres
Но
я
не
заметил,
что
ты
завидуешь
другим.
(Spent
my
life
all
alone)
(Провел
всю
жизнь
в
одиночестве)
Vrai
frérot
peut
faire
de
la
peine
(ain′t
got
no
brother
of
my
own)
Настоящий
брат
может
причинить
боль
(не
имея
родного
брата)
Vrai
frérot
bouge
quand
y'a
problème
(I
spent
my
life
all
alone)
Настоящий
брат
вмешается,
если
есть
проблема
(я
провел
всю
жизнь
в
одиночестве)
Vrai
frérot
compte
pas
les
emmerdes
(ain′t
got
no
brother
of
my
own)
Настоящий
брат
не
считает
проблемы
(не
имея
родного
брата)
Vrai
frérot
t'laisse
pas
dans
la
merde
(I
spent
my
life
all
alone)
Настоящий
брат
не
бросит
тебя
в
беде
(я
провел
всю
жизнь
в
одиночестве)
Vrai
frérot
peut
faire
de
la
peine
(ain't
got
no
brother
of
my
own)
Настоящий
брат
может
причинить
боль
(не
имея
родного
брата)
Vrai
frérot
bouge
quand
y′a
problème
(I
spent
my
life
all
alone)
Настоящий
брат
вмешается,
если
есть
проблема
(я
провел
всю
жизнь
в
одиночестве)
Vrai
frérot
compte
pas
les
emmerdes
(ain′t
got
no
brother
of
my
own)
Настоящий
брат
не
считает
проблемы
(не
имея
родного
брата)
Vrai
frérot
t'laisse
pas
dans
la
merde
Настоящий
брат
не
бросит
тебя
в
беде
Toi
tu
connais
ma
gosse
Ты
знаешь
мою
девчонку,
Toutes
mes
cicatrices
et
toutes
mes
bosses
Все
мои
шрамы
и
все
мои
шишки.
Tu
crois
que
tu
m′as
donné
toutes
tes
forces
Ты
думаешь,
что
отдал
мне
все
свои
силы,
Depuis,
j't′ai
supprimé
d'tous
mes
postes
С
тех
пор
я
удалил
тебя
из
всех
своих
постов.
En
vrai,
j′t'ai
jamais
voulu
du
mal
На
самом
деле,
я
никогда
не
желал
тебе
зла,
En
vrai,
j't′ai
jamais
fait
du
sale
На
самом
деле,
я
никогда
не
делал
ничего
плохого.
J′avais
pas
vu
que
t'avais
la
dalle
Я
не
видел,
что
ты
голоден,
Du
coup
le
réveil
est
brutal
Поэтому
пробуждение
оказалось
жестоким.
Vrai
frérot
te
prêtera
son
manteau
Настоящий
брат
одолжит
тебе
свое
пальто,
Vrai
frérot
cache
pas
son
couteau
Настоящий
брат
не
прячет
свой
нож.
Quand
t′en
as
marre
ou
quand
c'est
trop
Когда
тебе
надоело
или
когда
это
слишком,
Vrai
frérot
te
portera
sur
son
dos
Настоящий
брат
понесет
тебя
на
своей
спине.
Vrai
frérot
n′a
qu'une
seule
parole
(ain′t
got
no
brother
of
my
own)
Настоящий
брат
держит
свое
слово
(не
имея
родного
брата)
Vrai
frérot
vient
d'la
même
école
Настоящий
брат
из
той
же
школы.
Vrai
frérot
connaît
bien
les
codes
Настоящий
брат
хорошо
знает
правила,
La
suite
au
prochain
épisode
Продолжение
в
следующем
эпизоде.
(Spent
my
life
all
alone)
(Провел
всю
жизнь
в
одиночестве)
Vrai
frérot
peut
faire
de
la
peine
(ain't
got
no
brother
of
my
own)
Настоящий
брат
может
причинить
боль
(не
имея
родного
брата)
Vrai
frérot
bouge
quand
y′a
problème
(I
spent
my
life
all
alone)
Настоящий
брат
вмешается,
если
есть
проблема
(я
провел
всю
жизнь
в
одиночестве)
Vrai
frérot
compte
pas
les
emmerdes
(ain′t
got
no
brother
of
my
own)
Настоящий
брат
не
считает
проблемы
(не
имея
родного
брата)
Vrai
frérot
t'laisse
pas
dans
la
merde
(ain′t
got
no
brother
of
my
own)
Настоящий
брат
не
бросит
тебя
в
беде
(не
имея
родного
брата)
Vrai
frérot
peut
faire
de
la
peine
(I
spent
my
life
all
alone)
Настоящий
брат
может
причинить
боль
(я
провел
всю
жизнь
в
одиночестве)
Vrai
frérot
bouge
quand
y'a
problème
(ain′t
got
no
brother
of
my
own)
Настоящий
брат
вмешается,
если
есть
проблема
(не
имея
родного
брата)
Vrai
frérot
compte
pas
les
emmerdes
(I
spent
my
life
all
alone)
Настоящий
брат
не
считает
проблемы
(я
провел
всю
жизнь
в
одиночестве)
Vrai
frérot
t'laisse
pas
dans
la
merde
(ain′t
got
no
brother
of
my
own)
Настоящий
брат
не
бросит
тебя
в
беде
(не
имея
родного
брата)
Et
vrai
frérot
t'laisse
pas
dans
la
merde
И
настоящий
брат
не
бросит
тебя
в
беде
Et
vrai
frérot
t'laisse
pas
dans
la
merde
И
настоящий
брат
не
бросит
тебя
в
беде
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remi Tobbal, Thomas Laroche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.