Toma II - Cómo Quisiera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toma II - Cómo Quisiera




Cómo Quisiera
How I Wish
Como quisiera tenerte
How I wish to have you
Como quisiera adorarte
How I wish to adore you
Eres mi sueño erotico
You are my erotic dream
Del que nunca quisiera despertar
From which I never want to wake up
Te amo sin conocerte
I love you without knowing you
Soy tu poeta rebelde
I am your rebellious poet
Quisiera llegar a un rincon
I want to come to a corner
A un rincon de tu corazon
To a corner of your heart
Como quisiera tenerte
How I wish to have you
Y estrecharte dia dia entre mis brazos
And hold you day by day in my arms
Y ya nunca dejarte ir
And never let you go
Y ya nunca dejarte ir
And never let you go
Como quisiera tenerte
How I wish to have you
Para amarte dia dia mas y mas
To love you more and more each day
Y hacerte siempre mas feliz
And to make you happier
Y hacerte mas feliz
And to make you happier
Como quisiera tenerte
How I wish to have you
Como quisiera adorarte
How I wish to adore you
Eres mi sueño erotico
You are my erotic dream
Del que nunca quisiera despertar
From which I never want to wake up
Te amo sin conocerte
I love you without knowing you
Soy tu poeta rebelde
I am your rebellious poet
Quisiera llegar a un rincon
I want to come to a corner
A un rincon de tu corazon
To a corner of your heart
Como quisiera tenerte
How I wish to have you
Y estrecharte dia dia entre mis brazos
And hold you day by day in my arms
Y ya nunca dejarte ir
And never let you go
Y ya nunca dejarte ir
And never let you go
Como quisiera tenerte
How I wish to have you
Para amarte dia dia mas y mas
To love you more and more each day
Y hacerte siempre mas feliz
And to make you happier
Y hacerte mas feliz
And to make you happier
Como quisiera tenerte
How I wish to have you
Y estrecharte dia dia entre mis brazos
And hold you day by day in my arms
Y ya nunca dejarte ir
And never let you go
Y ya nunca dejarte ir
And never let you go
Como quisiera tenerteee!!!
How I wish I had you!!!





Writer(s): Jose Ruiz Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.