Paroles et traduction Toma II - Mátame
Háblame,
es
mejor
así
Talk
to
me,
it's
better
that
way
O
sálvame
antes
de
morir
Or
rescue
me
before
I
die
Es
que
sigues
dando
vuelta
en
mi
cabeza
Because
you
keep
going
round
and
round
in
my
head
Y
el
pensarte
solo
me
ha
hecho
sentir
And
thinking
of
you
has
only
made
me
feel
La
bocina
del
teléfono
no
suena
The
telephone
receiver
isn't
ringing
Y
el
cigarro
ya
se
empieza
a
consumir
And
the
cigarette
is
starting
to
burn
out
Luna
azul,
déjala
partir
o
triste
blues
no
me
veas
así,
Blue
moon,
let
her
go
or
sad
blues
don't
look
at
me
like
that,
Y
es
que
con
vino
y
tanta
cerveza
la
nostalgia
no
se
alejara
de
mi,
Because
with
wine
and
lots
of
beer
the
nostalgia
won't
leave
me,
Ya
te
eh
dicho
que
tu
olor
huele
a
I've
already
told
that
your
smell
reminds
me
of
Tristeza
y
una
lagrima
que
llegara
por
ti
Sadness
and
a
tear
that
will
come
for
you
Matame
o
déjame,
no
me
dejes
así
Kill
me
or
leave
me,
don't
leave
me
like
this
Matame
o
besame,
pero
antes
de
morir
Kill
me
or
kiss
me,
but
before
I
die
Matame
es
mejor
así,
Kill
me,
it's
better
that
way,
O
sálvame
antes
de
morir
Or
rescue
me
before
I
die
Y
es
que
con
vino
licor
y
tanta
cerveza
Because
with
wine,
liquor
and
lots
of
beer,
La
nostalgia
no
se
ira
de
mi
The
nostalgia
won't
leave
me
La
bocina
del
teléfono
no
suena
The
telephone
receiver
isn't
ringing
Y
esta
historia
llegara
a
su
fin
And
this
story
will
have
come
to
an
end
Matame
o
déjame,
no
me
dejes
así
Kill
me
or
leave
me,
don't
leave
me
like
this
Matamae
o
besame,
pero
antes
de
morir
Kill
me
or
kiss
me,
but
before
I
die
Reza
por
mi,
reza
por
mi.
Pray
for
me,
pray
for
me.
Reza
por
mi,
reza
por
mi.
Pray
for
me,
pray
for
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Ruiz Cruz
Album
Peligro
date de sortie
01-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.