Toma II - Otra Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toma II - Otra Vez




Otra Vez
Another Time
aquella mañana llegue borracho otra ves
That morning I arrived drunk once again
no supe como pero esta vez si se fueee
I don't know how but this time she definitely left
una copa callo al pisosin querer
A glass fell to the floor without me intending it
y el humo del sigarillo se llevo mi fe
And the smoke from the cigarette took away my faith
sali corriendo a buscarla ¿donde no? lo se
I ran out to look for her, where? I don't know
grite al viento que no volveria a querer
I shouted to the wind that I would never love again
si falle perdon te pido
If I failed, I ask for your forgiveness
perdonameeeeeee. perdonameee eee
Forgive me, forgive me, forgive me
te quiero gritar que no aguanto mas quiero llorar
I want to scream that I can't take it anymore, I want to cry
por que lo siento de verdad quela soledad
Because I really feel that
que me acabara la oscuridad
that loneliness
algun dia m va a matar
will finish me off
por que lo siento de verdad
because I really feel it
sali corriendo sin saver donde ir a buscar
I ran out without knowing where to go to look for you
grite al viento que no volveria a amar
I shouted to the wind that I would never love again
si falle perdon te pido
If I failed, I ask for your forgiveness
perdonameee. perdonameeeeeeeeee
Forgive me, forgive me
q quiero gritar que no aguanto mas quiero llorar
I want to scream that I can't take it anymore, I want to cry
xk lo siento deverdad
because I really feel it
que la soledadme esta matando v0y allorar
that loneliness is killing me, I'm going to cry
q quiero gritar que no aguanto
I want to scream that I can't take it anymore
mas xk lo siento deverdad(aaaaa)
because I really feel it(aaaaa)
xk lo siento de verdad(aaaa) ak lo siento deverdad(aaaaaa)
because I really feel it(aaaa) because I really feel it(aaaaaa)
xk lo siento de verdad
because I really feel it





Writer(s): josé ruiz cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.