Paroles et traduction Toma II - Viejo Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Día
a
día
has
trabajado
sin
parar
y
Day
by
day
you've
worked
without
stopping
and
En
tus
ojos
he
notado
quieres
gritar...
In
your
eyes
I've
noticed
you
want
to
scream...
Le
al
viento
mi
amigo
sabes
que
cuentas
conmigo.
To
the
wind,
my
friend,
you
know
you
can
count
on
me.
Me
enseñaste
a
ser
humilde
y
trabajar
y
que
las
cosas
que
valen
You
taught
me
to
be
humble
and
work,
and
that
things
that
are
worth
it
Siempre
cuestan
más
y
no
entiendo
mi
amigo
sabes
que
cuentas
conmigo.
Always
cost
more,
and
I
don't
understand,
my
friend,
you
know
you
can
count
on
me.
Nunca
te
habia
dicho
que
estoy
convencido
que
aqui
en
el
mundo
sin
ti
I've
never
told
you
that
I'm
convinced
that
here
in
the
world
without
you
Nunca
habria
podido
que
te
I
would
never
have
been
able
to
thank
you
Agradezco
de
verdad
me
enseñarás
a
caminar.
I
truly
appreciate
you
teaching
me
to
walk.
Aún
te
respeto
como
cuando
era
un
niño
y
es
por
eso
que
en
esta
I
still
respect
you
like
when
I
was
a
child,
and
that's
why
in
this
Canción
te
digo
cuando
no
puedas
caminar
Song
I
tell
you
when
you
can't
walk
Y
la
vida
pese
más
quiero
cuentes
conmigo.
And
life
weighs
more,
I
want
you
to
count
on
me.
Cada
día
los
pasos
ya
te
pesan
más
y
el
tiempo
ha
pasado
Every
day
the
steps
are
getting
heavier,
and
time
has
passed
Por
tu
mirar
muy
lento
mi
amigo
sabes
que
cuentas
conmigo.
Through
your
very
slow
gaze,
my
friend,
you
know
you
can
count
on
me.
Me
enseñaste
a
ser
humilde
y
trabajar
y
que
las
cosas
que
valen
You
taught
me
to
be
humble
and
work,
and
that
things
that
are
worth
it
Siempre
cuestan
más
y
no
entiendo
mi
amigo
sabes
que
cuentas
conmigo.
Always
cost
more,
and
I
don't
understand,
my
friend,
you
know
you
can
count
on
me.
Nunca
te
había
dicho
que
estoy
convencido
que
aquí
en
el
mundo
sin
ti
I
had
never
told
you
that
I
am
convinced
that
here
in
the
world
without
you
Nunca
habría
podido
que
te
I
would
never
have
been
able
to
thank
you
Agradezco
de
verdad
me
enseñarás
a
caminar.
I
truly
appreciate
you
teaching
me
to
walk.
Aún
te
respeto
como
cuando
era
un
niño
y
es
por
eso
que
en
está
I
still
respect
you
like
when
I
was
a
child,
and
that's
why
in
this
Canción
te
digo
cuando
no
puedas
caminar
y
la
Song
I
tell
you
when
you
can't
walk,
and
Vida
pese
más
quiero
cuentes
conmigo
querido
amigo.
Life
weighs
more,
I
want
you
to
count
on
me,
my
dear
friend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Ruiz Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.