Paroles et traduction Toma Zdravković - Jelena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samo
su
moje
ulice
puste
My
streets
are
empty
Blještava
svetlost
mokrih
trotoara,
Reflected
in
the
wetness
of
the
pavement
A
mene
proganja
jedna
čudna
žena,
I'm
haunted
by
a
strange
woman
Koje
više
nema
Who
is
no
more
A
mene
proganja
jedna
čudna
žena,
I'm
haunted
by
a
strange
woman
Koje
više
nema
Who
is
no
more
O
gde
si
Jelena
da
mi
srce
smiriš
Oh,
where
are
you
Jelena
to
calm
my
heart?
Da
u
ovoj
noći
malo
dušom
dahnem
To
let
my
soul
breathe
in
this
night
Neko
prokletstvo,
sudbina
šta
li
je
Some
curse,
some
cruel
fate
Moram
da
lutam,
ne
mogu
da
stanem.
I
must
wander,
I
cannot
find
peace
O
gde
si
Jelena
da
mi
srce
smiriš
Oh,
where
are
you
Jelena
to
calm
my
heart?
Da
u
ovoj
noći
malo
dušom
dahnem
To
let
my
soul
breathe
in
this
night
Neko
prokletstvo,
sudbina
šta
li
je
Some
curse,
some
cruel
fate
Moram
da
lutam,
ne
mogu
da
stanem.
I
must
wander,
I
cannot
find
peace
Padaju
kiše
nad
novim
gradom
Rain
falls
upon
the
new
city
Koračam
ulicom
mokrih
trotoara
I
walk
the
streets
on
wet
pavements
I
još
me
proganja
jedna
čudna
žena,
And
I'm
still
haunted
by
a
strange
woman
Koje
više
nema.
Who
is
no
more
I
još
me
proganja
jedna
čudna
žena,
And
I'm
still
haunted
by
a
strange
woman
Koje
vise
nema.
Who
is
no
longer
O
gde
si
Jelena
da
mi
srce
smiriš
Oh,
where
are
you
Jelena
to
calm
my
heart?
Da
u
ovoj
noći
malo
dušom
dahnem
To
let
my
soul
breathe
in
this
night
Neko
prokletstvo,
sudbina
šta
li
je
Some
curse,
some
cruel
fate
Moram
da
lutam,
ne
mogu
da
stanem.
I
must
wander,
I
cannot
find
peace
O
gde
si
Jelena
da
mi
srce
smiriš
Oh,
where
are
you
Jelena
to
calm
my
heart?
Da
u
ovoj
noći
malo
dušom
dahnem
To
let
my
soul
breathe
in
this
night
Neko
prokletstvo,
sudbina
šta
li
je
Some
curse,
some
cruel
fate
Moram
da
lutam,
ne
mogu
da
stanem
I
must
wander,
I
cannot
find
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.