Toma Zdravković - Jelena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toma Zdravković - Jelena




Jelena
Jelena
Samo su moje ulice puste
My streets are empty
Blještava svetlost mokrih trotoara,
Reflected in the wetness of the pavement
A mene proganja jedna čudna žena,
I'm haunted by a strange woman
Jedna Jelena,
A Jelena
Koje više nema
Who is no more
A mene proganja jedna čudna žena,
I'm haunted by a strange woman
Jedna Jelena,
A Jelena
Koje više nema
Who is no more
O gde si Jelena da mi srce smiriš
Oh, where are you Jelena to calm my heart?
Da u ovoj noći malo dušom dahnem
To let my soul breathe in this night
Neko prokletstvo, sudbina šta li je
Some curse, some cruel fate
Moram da lutam, ne mogu da stanem.
I must wander, I cannot find peace
O gde si Jelena da mi srce smiriš
Oh, where are you Jelena to calm my heart?
Da u ovoj noći malo dušom dahnem
To let my soul breathe in this night
Neko prokletstvo, sudbina šta li je
Some curse, some cruel fate
Moram da lutam, ne mogu da stanem.
I must wander, I cannot find peace
Padaju kiše nad novim gradom
Rain falls upon the new city
Koračam ulicom mokrih trotoara
I walk the streets on wet pavements
I još me proganja jedna čudna žena,
And I'm still haunted by a strange woman
Jedna Jelena
A Jelena
Koje više nema.
Who is no more
I još me proganja jedna čudna žena,
And I'm still haunted by a strange woman
Jedna Jelena
A Jelena
Koje vise nema.
Who is no longer
O gde si Jelena da mi srce smiriš
Oh, where are you Jelena to calm my heart?
Da u ovoj noći malo dušom dahnem
To let my soul breathe in this night
Neko prokletstvo, sudbina šta li je
Some curse, some cruel fate
Moram da lutam, ne mogu da stanem.
I must wander, I cannot find peace
O gde si Jelena da mi srce smiriš
Oh, where are you Jelena to calm my heart?
Da u ovoj noći malo dušom dahnem
To let my soul breathe in this night
Neko prokletstvo, sudbina šta li je
Some curse, some cruel fate
Moram da lutam, ne mogu da stanem
I must wander, I cannot find peace






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.