Paroles et traduction Toma - L'Homme Libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Homme Libre
The Free Man
Allez
je
vais
pas
me
plaindre
Come
on,
I'm
not
going
to
complain
Rien
n'est
jamais
gagné
Nothing
is
ever
won
Tous
les
coups
du
sort
et
tous
les
vents
mauvais
All
the
blows
of
fate
and
all
the
evil
winds
C'était
pas
les
derniers
They
were
not
the
last
Allez
plus
rien
à
craindre
Come
on,
there's
nothing
left
to
fear
La
queue
je
vais
la
faire
I'm
going
to
do
it
Même
en
plein
hiver
Even
in
the
middle
of
winter
Même
le
coeur
glacé
Even
with
a
frozen
heart
Allez
tu
peux
pas
me
descendre
j'suis
déjà
tombé
Come
on,
you
can't
bring
me
down,
I've
already
fallen
Peu
importe
tu
gagnes
tu
perds
No
matter
if
you
win
or
lose
Les
espoirs
et
les
places
sont
chers
Hopes
and
places
are
dear
Puisqu'on
tient
tous
sur
un
fil
en
équilibre
Since
we
all
stand
on
a
wire
in
balance
Elle
est
longue
cette
route
mais
j'y
marche
en
homme
libre
This
road
is
long,
but
I
walk
it
as
a
free
man
Allez,
je
vais
ré-apprendre
Come
on,
I'm
going
to
learn
again
A
rouler
sans
freiner
To
ride
without
braking
Tu
peux
tout
me
prendre
You
can
take
everything
from
me
Mais
jamais
rien
me
voler
But
never
steal
anything
from
me
Fini
d'avoir
peur
No
more
being
afraid
Peur
de
rêver
Afraid
to
dream
A
en
rester
figé
To
be
frozen
Peur
d'essayer
Afraid
to
try
Oh
peur
d'aimer
Oh,
afraid
to
love
Peu
importe
tu
gagnes
tu
perds
No
matter
if
you
win
or
lose
Les
espoirs
et
les
places
sont
chers
Hopes
and
places
are
dear
Puisqu'on
tient
tous
sur
un
fil
en
équilibre
Since
we
all
stand
on
a
wire
in
balance
Elle
est
longue
cette
route
mais
j'y
marche
en
homme
libre
This
road
is
long,
but
I
walk
it
as
a
free
man
J'y
marche
en
homme
libre
I
walk
it
as
a
free
man
Allez
tu
peux
pas
me
descendre
j'suis
déjà
tombé
Come
on,
you
can't
bring
me
down,
I've
already
fallen
Allez
tenter
de
rendre
ce
qu'on
m'a
donné
Come
on,
try
to
give
back
what
was
given
to
me
Peu
importe
tu
gagnes
tu
perds
No
matter
if
you
win
or
lose
Les
espoirs
et
les
places
sont
chers
Hopes
and
places
are
dear
Puisqu'on
tient
tous
sur
un
fil
en
équilibre
Since
we
all
stand
on
a
wire
in
balance
Elle
est
longue
cette
route
mais
j'y
marche
en
homme
libre
This
road
is
long,
but
I
walk
it
as
a
free
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Laroche, Florian Rossi, Anthony Giordano
Album
Chez moi
date de sortie
25-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.