Toma - L'Homme Libre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toma - L'Homme Libre




L'Homme Libre
Свободный человек
Allez je vais pas me plaindre
Я не жалуюсь,
Rien n'est jamais gagné
Ничто не гарантировано,
Tous les coups du sort et tous les vents mauvais
Все удары судьбы и все противные ветра
C'était pas les derniers
Были не последними.
Allez plus rien à craindre
Мне больше нечего бояться,
La queue je vais la faire
Я буду стоять на своем,
Même en plein hiver
Даже в середине зимы,
Même le coeur glacé
Даже с ледяным сердцем,
Déterminé
Решительно.
Allez tu peux pas me descendre j'suis déjà tombé
Ты не можешь сбить меня, я уже падал.
Peu importe tu gagnes tu perds
Неважно, выиграешь ты или проиграешь,
Les espoirs et les places sont chers
Надежды и места стоят дорого,
Puisqu'on tient tous sur un fil en équilibre
Ведь мы все балансируем на грани.
Elle est longue cette route mais j'y marche en homme libre
Этот путь долог, но я иду по нему свободным человеком.
Allez, je vais ré-apprendre
Я снова научусь
A rouler sans freiner
Ехать, не тормозя.
Tu peux tout me prendre
Ты можешь забрать у меня все,
Mais jamais rien me voler
Но никогда ничего не украдешь.
Oh terminé
Всё кончено,
Fini d'avoir peur
Хватит бояться,
Peur de rêver
Бояться мечтать,
A en rester figé
Оставаться парализованным,
Peur d'essayer
Бояться пытаться,
Oh peur d'aimer
Бояться любить.
Peu importe tu gagnes tu perds
Неважно, выиграешь ты или проиграешь,
Les espoirs et les places sont chers
Надежды и места стоят дорого,
Puisqu'on tient tous sur un fil en équilibre
Ведь мы все балансируем на грани.
Elle est longue cette route mais j'y marche en homme libre
Этот путь долог, но я иду по нему свободным человеком.
J'y marche en homme libre
Я иду по нему свободным человеком.
Allez tu peux pas me descendre j'suis déjà tombé
Ты не можешь сбить меня, я уже падал.
Allez tenter de rendre ce qu'on m'a donné
Попробуй вернуть то, что мне дали.
Peu importe tu gagnes tu perds
Неважно, выиграешь ты или проиграешь,
Les espoirs et les places sont chers
Надежды и места стоят дорого,
Puisqu'on tient tous sur un fil en équilibre
Ведь мы все балансируем на грани.
Elle est longue cette route mais j'y marche en homme libre
Этот путь долог, но я иду по нему свободным человеком.





Writer(s): Thomas Laroche, Florian Rossi, Anthony Giordano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.