Toma - Perdu Dans Ton Ciel - traduction des paroles en allemand

Perdu Dans Ton Ciel - Tomatraduction en allemand




Perdu Dans Ton Ciel
Verloren in Deinem Himmel
J'irai écrire là-haut dans les nuages
Ich werde dort oben in den Wolken schreiben
Dessiner dans les paysages
In die Landschaften zeichnen
Des morceaux de ton visage
Teile deines Gesichts
La tête ailleurs et le coeur à l'orage
Den Kopf woanders und das Herz im Sturm
J'ai essuyé tant de naufrages
Ich habe so viele Schiffbrüche überstanden
Avant d'échouer sur ton rivage
Bevor ich an deinem Ufer gestrandet bin
Fini les rivières de l'homme enfin
Vorbei die Flüsse des Menschen endlich
Fini cette barrière qui nous retient
Vorbei diese Barriere, die uns zurückhält
Fini la solitude des hautes altitudes
Vorbei die Einsamkeit der großen Höhen
Fini les s et les refrains
Vorbei die Strophen und Refrains
Qui disent que s'aimer ça sert à rien
Die sagen, dass Lieben zu nichts nützt
Moi j'ai trouvé le sud dans toutes tes habitudes
Ich habe den Süden in all deinen Gewohnheiten gefunden
Perdu dans ton ciel
Verloren in deinem Himmel
J'ai besoin de rien,
Ich brauche nichts,
J'ai besoin de rien
Ich brauche nichts
Perdu dans ton ciel
Verloren in deinem Himmel
J'ai besoin de rien,
Ich brauche nichts,
J'ai besoin de rien
Ich brauche nichts
Juste de tes mains
Nur deine Hände
J'irai écrire sur les murs de la ville
Ich werde auf die Mauern der Stadt schreiben
Comme dans tes bras je suis tranquille
Wie ich in deinen Armen ruhig bin
J'ai l'amour un peu imbécile
Ich habe eine etwas törichte Liebe
J'irai crier comme on a de la chance
Ich werde schreien, wie viel Glück wir haben
Tu m'as entrainé dans ta danse
Du hast mich in deinen Tanz hineingezogen
M'a fait tomber toutes mes défenses
Hast all meine Abwehrkräfte zum Einsturz gebracht
Après les tempêtes, les vents contraires
Nach den Stürmen, den Gegenwinden
Après la guerre, après la colère
Nach dem Krieg, nach dem Zorn
Après toutes les promesses,
Nach all den Versprechungen
Et toutes les nuits d'ivresse
Und all den Nächten voller Trunkenheit
Après les départs et les retours
Nach den Abfahrten und den Rückkehr
Les beaux quartiers, les arrières cours
Den schönen Vierteln, den Hinterhöfen
Le souffle d'une caresse,
Dem Hauch einer Liebkosung
Tu es tout ce qui me reste
Du bist alles, was mir bleibt
Perdu dans ton ciel
Verloren in deinem Himmel
J'ai besoin de rien,
Ich brauche nichts,
J'ai besoin de rien
Ich brauche nichts
Perdu dans ton ciel
Verloren in deinem Himmel
J'ai besoin de rien,
Ich brauche nichts,
J'ai besoin de rien
Ich brauche nichts
Juste de tes mains
Nur deine Hände
Après les départs et les retours
Nach den Abfahrten und den Rückkehr
Lesbeaux quartiers, les arrières cours
Den schönen Vierteln, den Hinterhöfen
Le souffle d'une caresse
Dem Hauch einer Liebkosung
Après les tempêtes, les vents contraires
Nach den Stürmen, den Gegenwinden
Après la guerre, après la colère
Nach dem Krieg, nach dem Zorn
Après toutes les promesses
Nach all den Versprechungen





Writer(s): Fred Savio, Thomas Laroche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.