Toma - Un Peu Partout - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Toma - Un Peu Partout




Un Peu Partout
Everywhere
Je voudrais que mes chansons soient douces,
I want my songs to be soft,
Ou qu'elles te fassent mal à la tête,
Or for them to make your head hurt,
Je chante à ceux qui nous redoutent,
I sing to those who fear us,
A quel point nous on les détestent,
How much we hate them,
Je le chante à poil sous la douche,
Naked, in the shower, I sing it,
Ou sur les planches quand je proteste,
Or when protesting on stages,
Si un jour sa pète un peu partout,
If some day it explodes everywhere,
Je sais de quel côté sera ma veste,
I know on which side my jacket will be,
Un jour je ferais un carton,
One day I will make a hit,
Si ce formant une rébellion,
Leading a rebellion,
J'ai jamais pensé aux bouffons,
I never thought about buffoons,
Planqué sous leur costume Vuitton,
Hidden under their Vuitton garments,
J'irais pas voter pour ces cons,
I wouldn't vote for those idiots,
Qui nous laisse noir sur le béton,
Who leave us broken on the pavement,
Si un jour sa pète un peu partout,
If some day it explodes everywhere,
Moi je serais posté au front.
I'll be posted at the front.
Ça fait longtemps qu'on sonne l'alarme,
We have been ringing the alarm for a long time,
Nous les gosses que la vie désarme,
Us kids, devastated by life,
On a grandi parmi les larmes,
We grew up amidst the tears,
La peine le froid et le vacarme,
Sorrow, cold, and the racket,
Si jamais sa saute dans paname,
If it ever blows up in Panama,
Les spots auront la couleur des flammes,
The spotlights will be the color of the flames,
Si un jour sa pète un peu partout,
If some day it explodes everywhere,
Je serais le premier qui crame,
I'll be the first to burn,
Avant j'étais un mec sympa,
I used to be a nice guy,
Puis la chance m'a traîné tout en bas,
Then luck dragged me down,
La chance m'a chassé de ces bras,
Luck chased me from those arms,
Comme les amis qui sont plus là,
Like friends who are gone,
J'ai pas de raison de rester droit,
I have no reason to stay straight,
Leur système m'a fait renégat,
Their system made me a renegade,
Si un jour sa pète un peu partout,
If some day it explodes everywhere,
Je me battrais comme un soldat,
I'll fight like a soldier,
Soit on s'aime, soit on s'enterre,
Either we love each other or we bury each other,
Nouveaux amis et faux frères,
New friends and false brothers,
On a tutoyé la galère,
We have familiarized ourselves with penury,
Avec sa frangine la misère,
With his big sister, misery,
Si on est venu sur cette terre,
If we came to this earth,
C'est par pour y vivre un enfer,
It is not to live in hell,
Si un jour sa pète un peu partout,
If some day it explodes everywhere,
Je serais le dernier à me taire,
I'll be the last to be silent,
Je pourrais te dire sans m'arrêter,
I can tell you without stopping,
Comme j'aimerais te voir brûler,
How I would love to see you burn,
Présidences et Conseillers,
Presidents and advisers,
Tous ces cadavres à l'Assemblée,
All those corpses in the Assembly,
Je pourrais aussi te parler d'amour,
I could also talk to you about love,
Même si j'ai grandi dans une tour,
Even though I grew up in a tower,
Et si jamais il reste sourd,
And if he ever remains deaf,
On se retrouvera sur les faubourgs,
We will meet in the suburbs,
Si un jour sa pète un peu partout,
If some day it explodes everywhere,
Je sais de quel côté je cours.
I know which side I'm running to.





Writer(s): Thomas Laroche, Benjamin Constant, Roman Chelminski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.